您要查找的是不是:
- Even when they are crumbling. 即使古城堡在逐渐倒塌。
- Q: Even when they are justified? 即使合理的也不例外?
- Most TAAs do not produce symptoms, even when they are large. 很多胸动脉瘤即使在体积非常大的时候也不会表现出任何症状。
- They partner with the state, even when they are dismissive of its bureaucracy. 他们同国家合作,即使他们也看不惯政府的官僚主义。
- Bobby: Some singers just seem to keep on singing even when they are haggard. 鲍比:一些歌手似乎就是到了老态龙钟的时候也还在坚持唱歌。
- They were driven to work even when they were ill. 病了还要逼他们干活。
- And even when they were persecuted. 当他们受逼迫的时候。
- If a pitcher can keep his head even when they are hitting him pretty hard,then he is still in control of the situation. 如果投球手能保持镇定,即使他被打得很厉害,他仍能控制局面。
- The workers stuck to their posts even when they were in danger. 甚至在危险中,工人们仍然坚守岗位。
- Views let different users to see data in different ways, even when they are using the same data at the same time. 视图允许用户以不同方式查看数据,即使在他们同时使用相同的数据时也是如此。
- Another is the love of his friends, even when they are far away, or angry, or frustrated with him. 另一个就是他对朋友们的感情,就算他们远隔重洋,就算生他的气,就算对他失望,也不会改变。
- They didn't lost heart even when they were beaten in the game. 他们即使在比赛失败时也没有丧失信心。
- Remember the old saying that the client is always right - even when they are wrong! 记住这样一句老话,顾客永远都是对的-即使是他们错的时候。
- The trouble is that liquid-crystal shutters absorb over 90% of the light passing through them, even when they are open. 困难之处是液晶百叶窗吸收了超过90%25的通过光,甚至其张开时也是如此。
- And when the women are interrogated, even when they are brutalized, they do not speak to the enemy. 当妇女受到盘问的时候,即使她们受到酷刑,她们也不向敌人泄露机密。”
- Employees are encouraged to speak out frankly even when they are critical of well-established ideas. 在這裡,員工的想法被鼓勵坦白的表達出來,即使是批評一些已建立且行之多年的政策或規範。
- It is important for parents to be able to care for their children even when they are divorced. 重要的是,父母能够照顾孩子,即便他们已离婚。
- Old batteries can't be discarded casually even when they are no longer useful, because they'll pollute the environment! 废旧电池即使没有了使用价值也不可随手乱丢,因为它们会污染环境!
- People get rude and whiny when they are exhausted. 人们在精疲力竭的时候会变得粗野,爱发牢骚。
- Dr. Orwell feels called on to tell every patient the truth about their health conditions even when they are incurably ill. 奥威尔医生觉得把健康状况的实情告诉每一个病人,甚至是得了不治之症的病人,是他义不容辞的责任。