您要查找的是不是:
- English personal name 英语人名
- I also come translating the personal name. 我也来翻译一下人名呀。
- This will sort the groupings by sales person name. 此操作将按销售人员的姓名对分组进行排序。
- I had never spoken English with an English person before I went to Toronto. 在我去多伦多之前我从未和一个英国人说过英语。
- In this English tradition, as it was established during the Middle Ages and well before any settlement of America, a personal name was dual, consisting of a given and a family name, in that order. 根据英国的传统,一个人的名字由两部分组成:名和姓,名在前姓在后。这一传统形成于中世纪,远远早于美国的任何殖民地形成之前。
- It is not polite to call a person names. 骂人是不礼貌的。
- But if an English person says " come any time" ,they will think you are bad? mannered if you start fixing a date. 但是,如果一个英国人说“随时来”,而如果你开始订日期,他们将认为你不礼貌。
- In this case, the person name may start with one or more “=” delimiters. 若第一个部分省略,则姓名由一个或多个“=”号开始;
- It's wrong to call a person names. 骂人是不对的。
- Payee The person named to receive the check. 出票人 签署支票的账户持有人。
- An English person probably just means " I understand" ,and an Asian is just showing interest. 而一个英国人则可能仅仅表示“我明白”,对亚洲人来说点点头仅仅是表示感兴趣。
- An English person's home is a place where he may be private and safe and do as he wishes. 英国人的家就是城堡(为私人随心所欲的安全天地)。
- Used as a disparaging term for a foreigner in Latin America,especially an American or English person. 外国佬,老外在拉丁美洲尤指对英、美外国人的贬义的称呼。
- Abroad How could any English person want to live abroad? Foreigners can't help living because they were born there. 英国人怎么会想住在国外呢?外国人没办法才住在那儿是因为他们出生在那儿。
- Everyday perusal report chapter magazine, must make clear all sequence of events of personal name card. 每天熟读报章杂志,务必搞清楚所有名人名牌的来龙去脉。
- But if an English person says "come at any time", they will think you are bad mannered if you start fixing a date. 但是在英国,如果一个英国人说“随时来”,而如果你开始约定日期,他们将认为你不礼貌。
- Blang people have no surnames; they have only personal names. 布朗族的朋友只有名没有姓。
- No entity or individual may deposit the capitals of an entity by opening an account in personal name. 任何单位和个人不得将单位的资金以个人名义开立账户存储。
- I gave him money, full of pride that I was richer than at least one English person, even if he was a beggar. 我给了他钱,感到很自豪:我至少比一个英国人有钱,即使他是一个乞丐。
- Used as a disparaging term for a foreigner in Latin America, especially an American or English person. 外国佬,老外在拉丁美洲尤指对英、美外国人的贬义的称呼
