您要查找的是不是:
- Represent eight banners of the Manchu people. 就代表了满族的八旗。
- Two roads in the Eight Banners with good South Interchange Linjiang international cap in August 18. 位于八旗二马路与德政南路交汇处的临江国际于8月18日封顶。
- The Manchu eight banners have played the important military role in particular, which is the Xinjiang Manchu Garrison origin. 尤其是满洲八旗发挥了重要的军事作用,这就是新疆满营的由来。
- Then the thesis discusses their diversification trend of the social status of Eight Banner maharaja patricians. 然后分政治、经济和文化三个方面来论述其社会地位的变化趋势。
- In Qing dynasty,the Manchus set up the " Eight Banners " system in an attempt to avoid being assimilated into Chinese society. 在中国的清王朝,满州人建立了“八旗”制度,以使自己避免被中国社会同化的目的。
- Qingzhou is one of the major garrison of the Man Eight Banners in the Qing Dynasty,but the record about this is very few. 青州满城是清代八旗驻防的重要地点之一,但是关于青州满族的记载却寥寥无几。
- The hall Da'Zheng faces south in the centre/Flanked by the ten pavilions in the wings/The eight banners all are lineal offspring/In a single clan are gathered all colours. “大政据当阳/十亭两翼张/八旗背世胄/一室汇宗潢”。
- The Qing Government took a series of separating measures between the Eight Banners in garrison and local people to prevent the Eight Banners becoming local aboriginals. 清政府对驻防八旗与当地人民采取了一系列的隔离措施,其目的主要是防止驻防旗人成为当地土著居民。
- After 1644, there were still a large number of Eight Banner maharaja patricians in Shengjing, “the Second Capital” of Qing Dynasty. 入关以后在清朝的“陪都”盛京地区,仍然存在着为数较多的八旗王公贵族。
- In the end, the thesis analyzes the cultural amalgamation of Manchu and Hanzu by discussing the rule of social status transform of Eight Banner maharaja patricians. 本文最后通过八旗王公贵族社会地位变化的规律分析清代满族文化与汉族文化的融合。
- September is the time for climbing tall mountains, looking for chrysanthemum in the flower market, and watching the soldiers from the royal Eight Banners to drill at the foot of the city wall. 九月登高,花儿市访菊,城墙下看八旗操演,
- Manchu cities are places where the Manchus is the majority residents with a sharp contrast to the Hans or Huis residents lived nearby,especially the Han Nationality, garrisoned by the Eight Banners with walls and fences to seperate from residents. 满城,是以满洲旗人为主,与驻地附近居民(或汉或回),尤其是与汉族对比鲜明,且用城墙、界堆等设施将旗人与外界分隔的八旗驻防城。
- The changing of the Eight Banners in garrison from residing as visitors to aboriginals was not identical with the national merge,but it signed a period of the national relation development. 驻防旗人由客民转变为土著居民,不能等同于民族融合,但它标志着民族关系发展的一个阶段。
- The ethnic consciousness of tribal group was restrained because the Qing court deliberately ignored the discrimination of Manchu and Han in inner Eight banners and even the whole nation. 民族意识在他们中间的发育,由于征服初期的清政府刻意在八旗内部和整个中国回避满汉分别而受到抑制。
- The teaching of equitation and toxophily, which took it as its tenet to uphold the rule of Qing Dynasty, is an important contents in the history of Suolun tribe of the "Eight Banners". 以维护清王朝统治为宗旨的骑射教育,是清代八旗索伦历史活动的重要内容。
- The Han Army of the Eight Banners was a special troop vacillating between Qi(a military-administrative organizations of the Man nationality in Qing Dynasty of China.) and civilians in Qing Dynasty. 摘要八旗汉军是清朝社会中游移于旗与民之间的一个特殊群体。
- Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。
- the "Eight Banners" in Qing Dynasty 清代八旗
- the Army of Han in the Eight Banners 八旗汉军
- the Han Army of the Eight Banners 汉军