您要查找的是不是:
- This paper introduces and comments on a person-centered approach to teaching and learning translation presented by American translation theorist Douglas Robinson. 本文从四个方面较详细地评介美国翻译理论家道格拉斯·罗宾逊以人为中心的翻译教学思想。
- Translation is a complex manipulatory process in which translator plays the most important role, so the"translator's turn"is put forward by Douglas Robinson. 翻译过程受多种因素制约,译者在这一过程中起着至关重要的作用,所以译者的角色转变值得关注,道格拉斯·罗宾森因此提出了“译者转向”。 但是目前还很少有人综合讨论这两个转向,这便为本文的研究提供了契机。
- May I present Mr Robinson to you? 可否让我向你介绍罗宾逊先生?
- Douglas put away Collins in cold blood. 道格拉斯蓄意杀死了柯林斯。
- Ted Robinson has been worried all the week. 特德。鲁滨逊整整一周来被弄得焦躁不安。
- Mr Robinson wants to pay in kind for the bike. 鲁宾逊先生想以实物交换来获得这辆自行车。
- Douglas Robinson 罗宾逊
- Robinson has a servant even better than friday: his name is Crusoe. 鲁滨逊有一个比礼拜五更好的仆人:他的名字叫克鲁索。
- Douglas tried to get all this in words. 道格拉斯想把这一切全部用语言表达出来。
- Mrs Douglas has cancer and is in a bad way. 道格拉斯太太患了癌症而且很严重了。
- Mr. Robinson wants to pay in kind for the bike. 鲁宾逊先生想以实物交换来获得这辆自行车。
- Douglas Hyde consents to be assistant editor. 道格拉斯·海德答应当助理编辑。
- Robinson have a life full of adventure. 罗宾逊的一生充满了冒险。
- Mr. Douglas is currently on leave. 道格拉斯先生眼下正在休假。
- He intrigued with Smith against Robinson. 他同史密斯密谋对付鲁宾逊。
- I have worn out six Robinson Crusoes. 我已经看坏了六本《鲁滨逊漂流记》了。
- Douglas Hyde consents to be assistant editor . 道格拉斯·海德答应当助理编辑。
- He intrigued with Smith against Robinson . 他同史密斯密谋对付鲁宾逊。
- Mrs. Douglas has cancer and is in a bad way. 道格拉斯太太患了癌症而且很严重了。
- The adventures of Robinson Crusoe. 鲁浜逊漂流记。
