您要查找的是不是:
- France is a democratic republican country. 法国是民主共和制的国家。
- The Republican Party made little or no account of the speeches delivered by the Democratic Party. 共和党瞧不起民主党发表的演说。
- He is a great force in the Republican Party. 他是共和党内的巨头。
- He is a member of the Republican Party. 他是共和党的一员。
- He went all the way from a member of the Democratic Party to the head of the Republican Party in five years. 五年内,他从一名民主党的党员,变成共和党的领袖。
- He is the boss of the Republican party. 他是共和党的领袖。
- In Maine, the Republican Party is holding a caucus. 在美国缅因州,共和党团会议的投票活动正在如火如荼地开展。
- The Republican Party came into existence in1854. 共和党是1854年成立的。
- He belongs to the Republican Party. 他是共和党员。
- I was feeling disenfranchised not only by the Democratic Party, but more specifically by the Republican Party. 我的失落感不仅仅因为民主党,更主要因为共和党。
- The elephant is the sign of the Republican Party. 大象是共和党的标志。
- Clinton directed his fire at the republican party. 克林顿把攻击矛头对准共和党。
- In short, they are the Republican Party's base. 简单来讲,他们是共和党人的基本盘。
- He is a staunch partisan of the Republican Party. 他是共和党的坚定支持者。
- American presidential year struggle of Republican Party and of the Democratic Party, in this rescues in the city plan, displays incisively. 美国大选年的共和党与民主党之争,在这场救市方案上,表现得淋漓尽致。
- Members of president Bush's Republican Party regained control of the Senate from the Democratic Party in elections Tuesday. 在周二的选举中,总统布什所在的共和党从民主党手中夺取了对国会的控制权。
- German-born American editorial cartoonist whose caricatures in Harper's Weekly contributed to the downfall of the Tweed Ring in New York City. He also established the donkey and the elephant as symbols of the Democratic and Republican parties. 纳斯特,托马斯1840-1902德裔美国社论卡通画家,他刊登在《哈泼周刊》上的作品对特威德集团在纽约市的垮台很有影响。他还曾创作象征共和党的大象和民主党的毛驴形象
- Foley scandal has messed up the whole Republican Party. 弗利丑闻使整个共和党乱成了一锅粥。
- Bush said he is hopeful the Republican party now in tatters will soon resurge, pointing to Republican gains in 1966 after its 1964 trouncing by Lyndon Johnson's Democratic party. 布什总统希望共和党“康复”后,很快就得到重生,指的是共和党在1964年被民主党约翰逊击败后,很快在1966年大选中获胜。
- In the Democratic radio address, New Hampshire Senate candidate Jeanne Shaheen says President Bush and his Republican party have driven America's economy into the ground. 在民主党的每周广播讲话中,来自新罕布什尔州的联邦参议员候选人沙欣说,布什和他所属的共和党把美国经济带到了谷底。
