您要查找的是不是:
- At that time the British pound exchanged for $2.80. 那时一英镑可以兑换2.;80美元
- At that time the British pound exchanged for$2.80. 那时一英镑可以兑换2。80美元
- The value of the British pound is less than it was 100 years ago. 现在英镑的价值比一百年前的低。
- While the dollar was weak, the British pound was even weaker. 尽管美元很疲弱,英镑却是有过之而无不及。
- Margin deposits may be made in British Pound, Euro or US Dollar or such other currency as we may agree with you. 保证金可以以英镑、欧元或美元或本公司与贵客户约定之其它货币作存款。
- Four kinds of foreign currencies can be handled here. They are US Dollar, British Pound, Euro and Japanese Yen. 我们办理四种外币:美元、英镑、欧元和日元。
- As the British pound continues to sink, its travails are a cautionary tale for the U.S. dollar. 随着英镑继续下滑,其经历的阵痛对美元应该是个警示。
- But the British pound, which was more than 25% overvalued a year ago, is now near fair value. 一年前超值25%25的英磅已经几乎与美元等值了。
- The dollar weakened somewhat further against the euro and the British pound, and the price of crude oil bounced back up over $60 a barrel, adding concerns for investors. 美元对欧元和英镑继续着疲软态势;而原油价格也反弹到了每桶超过%2460的水平;这些更加加剧了投资者的关注.
- This week, one London-based company specialising in money transfers to Zimbabwe posted on the internet a tariff of Z$40,000 to the British pound (Z$20,250 to the greenback). 上周,专业从事对津巴布韦资金转移的一家伦敦公司在互联网上公布了一英镑兑换40000津元的报价(折合一美元兑换20250津元)。
- This result from its 20 clubs came despite the British pound's 15 percent devaluation against the Euro currency Deloitte said. 德勒说,尽管英磅相对欧元贬值了15%25,但这项结果是从英超20家足球俱乐部统计而出。
- The British pound, the Japanese yen and the Swiss franc remain minor reserve currencies, as those countries are not major powers. 英镑,日元,瑞士法郎都只是小型储备货币,就像这些国家都不是主要强国一样。
- London, estimated at 26 percent more expensive than New York, climbed three spots to second place on a strengthening British pound andsteeprental prices. 伦敦的生活成本比纽约高约26%25,由于英镑不断升值及房租过高,伦敦连攀三个榜位,升至第二。
- The dollar has been weakening against several major currencies. One euro is currently worth about one dollar forty cents. A British pound is worth over 2 dollars. 与几个世界主要货币相比,美元一直处于疲软状态,最近1欧元约值1.;4美元,1英磅值2美元多。
- The dollar has been weakening against several major currencies. One euro is currently worth about one dollar forty cents. A British pound is worth over two dollars. 美元对几种主要货币一直呈现弱势。一欧元目前是1美元40美分;一英镑是20多美元。
- Between February 2004 and February 2005, the 12-nation euro rose about 4 percent against the dollar, while the British pound rose about 3 percent versus the U.S. currency. 2004年2月到2005年2月间,欧盟12国之间流通的欧元对美元的比价上升了大约4%25,而英镑对美元的比价上升了3%25。
- The Briton is now leading the Brackley based camp following a management buyout, having bought it from the struggling Honda Motor Co. for a symbolic 1 British pound. 英国人现在领导布莱克利的营地后,管理层收购,收购了从挣扎本田汽车公司的一个象征性的1英镑.
- Overall, a greater-than-expected decline could lead the British pound lower as the data would raise the odds the BOE will cut rates further in coming months. 总的来说,当数据可能另英央行将在未来几个月进一步降息的可能增加时,一个超过预期的降幅可能另英镑下跌。
- Doubts were even raised (and remain) about the wisdom of holding the British pound and the Swiss franc, which each account for a small share of global foreign-exchange reserves. 持有英镑和瑞士法郎是否明智一度遭到质疑(目前仍存质疑),这两种货币在全球外汇储备中所佔份额甚小。
- The dollar rallied against the euro and British pound as investors prepared for an increased supply of those denominations sloshing through the global economy. 美元兑欧元和英镑走强,因投资者预计后两种货币的供应量在当前经济状况下将不断增加。