您要查找的是不是:
- Army Air Liaison 陆空联络
- Army Air Liaison Officer 空军驻陆军联络官
- The Tuskegee Airmen were the first black fighter pilots who fought during World War Two in the United States Army Air Corps. “黑色轰炸机”是第二次世界大战期间美国空军中第一支黑人战斗机飞行队。
- Army Air Corps trained Bomber pilot and AVG "Flying Tiger" Vice Squadron Leader and fighter ace. 陆军航空兵轰炸机飞行员和美国航空志愿队(飞虎队)副中队长和王牌飞行员。
- Following AVG service, the General returned to the Army Air Force and served as the American Air Attache in Moscow. 在美国航空志愿队(飞虎队)之后,他回到了陆军航空队,任驻莫斯科的美国空军大使。
- Major General Claire L. Chennault, as Commander of the United States Army Air Force's Fourteenth Air Force. 陈纳德将军,是美国空军第14航空队的指挥官。
- From Nebraska, Lindbergh moved to San Antonio, Texas, where he joined the United States Army Air Corps Reserve. 林德伯格从内布拉斯加搬到了得克萨斯州的圣安东尼奥,在那里他参加了美国空军预备队。
- The army air force also order 900 of these aircraft, designated as the A-25 Shrike, but they decided not to use them. 陆军空军也以900的这些飞机,指定的A - 25伯劳鸟,但他们决定不使用他们。
- When he joined the Army Air Corps after World War II, the military was still segregated. 当他在第二次世界大战结束后参加空军时,军方仍是种族隔离的。
- United Kingdom Air Liaison Mission 英国空军联络代表团
- United States Air Liaison Officer 美国空军联络官
- The U. S. Army Air Forces believed in daylight bombing with the heavily defended Fortress type of bomber as the backbone of the organization. 美国陆军航空队,相信在白昼轰炸,应以防御性的空中堡垒重轰炸机为组织之骨干。
- Carrier Borne Air Liaison Officer 空军驻航母联络官
- However, they concocted this savage little stunt the launching of a few Army Air Force bombers against Tokyo from the decks of a carrier. 但是,他们策划了这个野蛮的小花招,从一艘航空母舰的甲板上起飞十几架陆军航空队的轰炸机去骚扰东京。
- Carrier Borne Air Liaison Section 空军驻航母联络组
- However, they concocted this savage little stunt the lauching of a few Army Air Force bombers against Tokyo from the decks of a carrier. 但是,他们策划了这个野蛮的小花招,从一艘航空母舰的甲板上起飞十几架陆军航空队的轰炸机去骚扰东京。
- The U.S. Army Air Forces believed in daylight bombing with the heavily defended Fortress type of bomber as the backbone of the organization. 美国陆军航空队,相信在白昼轰炸,应以防御性的空中堡垒重轰炸机为组织之骨干。
- The son of an immigrant carworker in Detroit, he had become an air cadet at the age of 17 and then a member of the army air forces, in which he trained as a meteorologist. 他是美国密歇根州底特律一位汽车工人移民的儿子,17岁时进入了空军军官学校,并在那时加入了美国空军部队,接着就在那受到了作为气象学者的训练。
- Army Air Corps trained fighter pilot and AVG "Flying Tiger" Flight Leader: Mr.Shilling served as Chennault's aerial reconnaissance specialist. 陆军航空兵训练战斗飞行员和美国航空志愿队(飞虎队)领航员:希林先生是陈纳德航空队的侦察专家。
- The army was demoralized by defeat. 军队因战败而士气消沉。