您要查找的是不是:
- And India is benefiting. 印度正从中受益。
- More than 53 percent of Silicon Valley companies surveyed this month reported that they outsource a portion, or all, of their operations, according to the survey. And India is benefiting. 超过53%25的硅谷公司在本月参加的调查报告中称,他们外包了部分、或者全部的运营活动。印度正从中受益。
- Two-way direct foreign investment between Canada and India is relatively low. 加拿大与印度的双边贸易额相对还很小。
- India is the home of elephants and tigers. 印度是大象和老虎的产地。
- The academic profession in both China and India is in an uncertain transitory phase. 中国与印度的学术职业正处于一个不确定的过渡阶段。
- India is a, multilingual country. 印度是使用多语种的国家。
- Tea is raised chiefly in China,Japan and India. 茶树主要种植在中国、日本和印度。
- Since India is not a NPT signatory, the nuclear agreement between the U.S. and India is bound to pose a major challenge to that treaty. 由于印度不是禁止核武扩散条约的签约国,因此美国与印度的这些核能条约势必会对该条约是一个重大的挑战。
- Whether that was down to the brilliance of central banks or the deflationary pressures emanating from China and India is still a matter of debate. 而这到底是归功于央行的聪明才智还是发源于中国以及印度的通缩压力仍是争论的焦点。
- A: China is a close neighbor of both Pakistan and India. 答:中国既是巴基斯坦的近邻,也是印度的近邻。
- Since India is not a NPT signatory, the nuclear agreement between the U.S. and India is bound to pose a major challenge to that treaty.In the past the U. 由于印度不是禁止核武扩散条约的签约国,因此美国与印度的这些核能条约势必会对该条约是一个重大的挑战。
- Russia's economy is more profligate with energy, but China is widely believed to be the world's biggest emitter of carbon dioxide, and India is rapidly moving up. 俄罗斯的经济更加挥霍能源,而中国被公认为世界上最大的二氧化碳排放国,印度的排放量正迅速提升。
- Last, the Grizzlies are China and India is a small center Pau Gasol, but in general play, got only 5 points 2 rebounds, another big man Ha Dadi is 4 points 5 rebounds. 上一场,灰熊正印中锋是小加索尔,但发挥一般,只拿到5分2个篮板,另一名大个子哈达迪是4分5个篮板。
- China's population is ageing and India's schools are rotten. 中国的人口正步入老龄化阶段,而印度的学校教育腐朽过时。
- Eating roughage often is benefit. 常吃粗粮有好处。
- This is why China has manufacturing giants and India does not. 这正是为什么是中国,而非印度成为了制造业巨人。
- India is a rich productive country. 印度是一个物产丰富的国家。
- The potential for cooperation between China and India is enormous, and SUPCON is using the rapid growth of process industries in India to establish itself as an international automation supplier. 中国与印度之间合作的潜在性是相当庞大的,而中控正利用印度境内制程产业的快速成长,将自己建立为国际性的自动化供应商。
- But for Latin America two other questions may be just as important, if not more so.The first is whether the industrialisation of China and India is helping or hindering its own economic development. 拉丁美洲还面临着另外两个重要问题:一是中国和印度的工业化到底是帮助还是阻碍拉美的经济发展。
- "When you think the industrialisation of China and India is going to be four times that of the USA, happening at five times the pace too, you can understand the magnitude of what we are talking about. “当你想象一下中国和印度的工业化规模将是美国的4倍并以美国5倍的速度发生,你就会明白我们正在谈论的问题的重要性。