您要查找的是不是:
- Allied Air Intelligence Center 盟军空军情报中心
- National Air Intelligence Center 国家空中情报中心
- Tactical Air Intelligence Center 战术空军情报中心
- Technical Air Intelligence Center 航空技术情报中心
- Joint Air Intelligence Center 空军联合情报中心
- Rommel countered that they had never had to fight under Allied air supremacy. 隆美尔反驳说他们没有再拥有制空权的盟军飞机下作过战。
- Due to Allied air superiority, the Tigers in Normandy and France were employed mainly in a static defensive role. 他们在北非和意大利取得了类似的成功,给盟军部队制造了巨大的心里影响。
- Advanced Aeronautics is the backbone of the Allied air force and the primary upgrade for the Vindicator Rush. 高级航空学是盟军空军的中枢同时是维护者快攻的基本升级。
- Meanwhile, allied air forces were harrying the enemy communications and aircrafts in Southern Italy, and port of Naples. 同时,盟国的空军正在骚扰敌人在意大利南部的交通线和机场以及那不勒斯港口。
- Allied Captured Intelligence Center 联合俘获情报中心
- On the alternate line from Pisa and Florence south to Rome, the Siena yards were bombed by Mediterranean Allied Air Force Bombers. 锡耶纳站场位于从比萨和佛罗伦萨到罗马的的交替线上,执行轰炸的是地中海联盟空军的轰炸机。
- Allied air supremacy prevented rapid German reinforcements, and discord between Adolf Hitler and his generals stalled crucial counterattacks. 盟国的空中优势使德国人的迅速增援相形见绌,希特勒和手下将军们的意见不一也使其反攻未能成功。
- The National Air and Space Intelligence Center processes, analyzes and disseminates measurement and signature intelligence data collected from radar, electro-optical sensors and infrared sensors. 美国国家航空和航天情报中心负责从雷达光电传感器和红外传感器收集的数据情报处理、分析、发布、识别等工作。
- Then they were expected to move almost 100km (62 miles) under constant Allied air attack to their concentration area, before massing for the assault. 而且他们要行军将近100公里(62英里)前往集结地,而在进攻之前还会经常遭遇盟军的空中打击。
- It took several hours for the troops to get on the road, and they spent the rest of the day moving westwards under relentless Allied air attack. 这个师在路上花了几个小时的时间,接着他们在盟军的空袭下向西前进。
- The Leibstandarte was thrown into the battle piecemeal because of delays in moving the division from the Caen Front along congested roads and under incessant Allied air attack. “警卫旗队”师分散的进入战斗,因为他们从卡昂前线到这里的路一直拥堵,并且一直遭到盟军不间断的攻击。
- By October 1918 there numbers made them a highly effective piece of naval ordnance to dissuade allied air interdiction at key locations (Zeebrugge, Brugge,etc). 到1918年这种非常的海军火炮已经在数量上足够威胁到协约国对主要目标的空中打击。
- Air Forces Air Intelligence Training Center 空军航空情报训练中心
- The US general still needed another day before he could be in a position to counterattack, so he turned to the Allied air forces to contain the German tank columns. 美军将军还需要一天的时间来为反击做准备,因此他让盟军飞机来牵制德军坦克部队。
- Fleet Air Intelligence Support Center 舰队航空情报支援中心