new
操之过急的英文翻译
基本释义
参考释义
- 操之过急 [cāo zhī guò jí]
-
-
- act with undue haste; act precipitately [impulsively]; advance too quickly; be overhasty; be too eager for success; be too hasty; count one's chickens before they are hatched; go off at half cook [cooked]:
A commander mustn't get too anxious for the sake of some partial advantage. 一个指挥员不要因为局部利益操之过急。
-
操之过急的用法和样例:
例句
-
像佩罗先生一样,77岁的郑先生的竞选口号是:目前国家领导操之过急把经济搞得一塌糊涂。不过在南韩这种说法难以成立——该国本年经济增长超过百分之七。
Like Mr.Perot, the77-year-old Mr.Chung is campaigning on a platform that the country's current leadership has run the economy into the ground, though it is a tough argument in South Korea, where economic growth this year is running at more than7 percent. -
我们的广告宣传活动还没有完全准备好。如果我们现在就开始干的话,那很可能会因操之过急而坏事。
Our advertising campaign isn't really ready yet. If we begin it now. It will probably go off at half-cock. -
叫他保持冷静,不要操之过急。
Tell him to keep calm and not to crowd the mourners.