您要查找的是不是:
- "你看上去很热。" "是的,我的鞋子让人受不了。" "那就把它脱了,不犯法的。""You look hot." "I am, and my shoes are killing me." "Take them off then, there's no law against it."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 欧洲和美国计画用,更多从农作物提炼而来的生化燃料,例如玉米、油菜籽、或甘蔗,来代替污染性的汽油,并希望减少昂贵的能源进口开销。Europe and the United States are planning to use more transport fuel made from crops, such as corn, rapeseed or sugar cane, to replace polluting oil, aiming also to cut down on expensive energy imports.
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。"You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "妈妈,我全好了。" 菲尔对妈妈说。"Mum, I'm all better now." Phil said to his mother.
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。""But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- 我的倾向是小王当her inclination is for classical music.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "你抢走了我的苹果" ,他哭喊道。"You've taken my apple, " he wailed.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。""Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 这种葡萄很合我的口味。The grape is quite to my taste.
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。""Thy wish was father, Harry, to that thought."
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!""Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 她接受我的提议时那种勉强的态度her ungracious acceptance of my offer
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
