您要查找的是不是:
- 我们把你当成家里人.We think of you as one (ie a member) of the family.
- 我们把你当成家里人。We think of you as one (ie a member) of the family.
- 当你年迈时,人们会把你当成二等公民对待。When you're old, people treat you like a second-class citizen.
- 小熏:我不想把你当成浮木,这样对你,不公平。Xun: I don't want to use you as my lifeline when I'm drowning. That's not fair on you.
- 有紧急事件发生,所以我们把你的计划暂时搁置。Something urgent has come up, so we put your project on the back burner temporarily.
- 人家就会把你当成无知之人。If you behave like a fool, you will be treated as such.
- 要是我们把那一格书架腾出来,你可以把你的书放在那里。If we clear off that shelf you can leave you books there.
- 不好意思,我把你当成你弟弟了。I'm sorry. I mistook you for your brother.
- 我们把你当作家人。We look upon you as belonging to the family.
- 那他大半已经把你当成自己人了。Then it is very likely that he regarded you as one of his own people.
- 我们把房间给你保留到8点钟。We will hold the room for you until 8:00.
- 我们把她当成了她妹妹。We took her for her younger sister.
- 你要我们把其余的糖都为你留下来吗?Would you like us to lay aside the rest of the sugar?
- 我们把你看作家中的一员。We think of you as one of the family.
- 他们把你当成父亲,而你明显背叛了这种信任。You were the person they looked on as a father figure, a trust you clearly betrayed.
- 让我们把你幸福一刻留住!Let us catch the priceless moments for you!
- 他根本没把你当朋友, 只不过把你当成了他的腿子。He has never regarded you as a friend, only a henchman.
- 我们把支票存进你的账户了。We deposited your paycheck in the bank.
- 让我们把你的鸡翅再做一会。Let's cook your chicken wing some more.
- 难道没看出来我把你当成傻瓜吗?给我倒点儿威士忌!Can't you see I have you Chump? Get me some whiskey!