您要查找的是不是:
- 我让他打扫卧室,他不听,反而把脏衣服扔得到处都是。When I asked him to clean up the bedroom, he didn't listen and scattered his dirty clothes everywhere.
- 他衣服扔得到处都是.His clothes lay all over the shop.
- 他衣服扔得到处都是。His clothes lay all over the shop.
- 衣服扔得满地都是。Clothes were strewn across the floor.
- 他在房间里把自己的衣服扔得到处都是?He threw his clothes about in the room.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 把所有零碎东西放在盒子里:别扔得到处都是。Put all the bits and pieces in the box; don't leave them lying about.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- 打架时他衣服上的两颗钮扣被扯下来了。During the fight, two buttons were torn off his coat.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。""Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "考得怎么样?" "糟透了。""How was the exam?" "I mucked it up."
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。""Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。"Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- 房间一片混乱,脏衣服扔在地板上,化装品散乱在梳妆台上,到处都是空的瓶。The room was in chaos--- dirty clothes strewn on the floor, cosmetics scattered over the dresser, empty bottles and cans everywhere.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
