您要查找的是不是:
- 他生性既严肃又温和.He is at once stern and tender.
- 既严肃又诙谐的戏剧seriocomedy
- 他生性不喜欢运动。He has a temperamental dislike of sports.
- 他生性坦直,说话办事从来不会拐弯抹角。He is a very candid man and never talks in a roundabout way.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他生性冲动。He has an impulsive nature.
- 她既爱虚荣又奢侈。She is vain and extravagant.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "怀特先生生病期间,他的大部分工作移交给了他的侄子。""While Mr White was ill, most of his work devolved on his nephew."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 他生性悍勇,力大过人。He has an intrepid disposition, and great strength.
- 随着年龄的增长,他暴躁的脾气变温和了。Age has chastened his violent temper.
- 这场战争既费钱又不得人心。The war was both costly and unpopular.
- 在过去几年中他的收入已增加了两倍。He have treble his income during the last few years.
- 他生性奸凶,动不动就恐吓别人。He is a treacherous and ferocious person who is prepared to intimidate others.
- 这件事既不是“温和而合情合理的”也不是“肮脏得不可介入的”。The matter is neither "sweetness and light" not "too dirty to get into."
- 在你信任一个人之前,先要深入了解他。Eat a peck of salt with a man before you trust him.
- 这是十分严肃而又重要的事。你为什么中途改变计划了?It is very serious and important, Why do you change horses in midstream.
- "他不想结婚,因为他害怕承担任何责任。"He doesn't want to get married because he is afraid of any commitments.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
