您要查找的是不是:
- Tea is a Borrowed word from Chinese. 茶这个词是来自汉语的外来语。
- So for months, currency and bond markets have hung on every word from Chinese authorities on whether the dollar should in some way be replaced as a global reserve currency. 因此,数月来,中国当局就美元全球储备货币的地位是否应以某种方式被取代的所有言论,外汇与债券市场一句也没有漏掉。
- I don't budge till I get the word from Mike. 迈克不叫我走,我怎么也不会走。
- This word is borrowed from Chinese. 这个词是从汉语里借来的。
- The English word “kowtow” is derived from/derives from Chinese. 这个英语单词源自汉语。
- Piao Speech has a close contact with Chinese for a long time, being apart from other Kam-Dai Group languages, loaning many words from Chinese in the Ancient and Middle Ancient times. 摘要标话与汉语有长期的接触关系。长期与壮侗其他诸族的语言隔离,标话中存在不少上古、中古层次的汉语借词。
- At a word from his owner the dog moved to heel. 主人一招呼,狗就跟在他身后了。
- Something has gone from Chinese life. 有的东西已从中国人的生活中消失。
- He had received no word from the China Aid Council. 他还没有收到国际援华委员会的任何信息。
- Translate from Chinese into English. 把汉语译成英语。
- Can you tell the meaning of this word from its context? 你能从它的上下文说出这个词的意思吗?
- The injection is made from Chinese herbs. 这种针剂是由中草药提炼的。
- At a word from him you can be fired,you know. 你知道的,只要他讲一句话你就会被解雇。
- It was Wang Huizhen from Chinese Taipei. 中国台北的王惠珍。
- A word from her could make or break you. 她的一句话可以成就你,也可以毁掉你。
- Sale clothing from Chinese marke. 销售优质针织服装。
- So far there's been no word from them. 至今没有他们的消息
- She translated the book from Chinese into English . 她把那本书由汉语翻译成了英语。
- Guess (tell) the meaning of this word from the. 从上下文猜(说)出这个词的意义。
- She translated the book from Chinese into English. 她把那本书由汉语翻译成了英语。