您要查找的是不是:
- vocatio in jus [法] 传呼出庭
- This paper discusses the ground and the importance in both theory and practice of trennungsprinzip of jus in rem, and then proposes that trennungsprinzip be enacted in jus in rem. 区分原则无论在理论或实践上均有极其重要的意义,因而在即将通过的物权法中,应确立区分原则的重要地位。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- There is a vein of melancholy in his character. 他的性格中有少许忧郁的气质。
- There was a long lag in forwarding mail to us. 转寄给我们的邮件晚了很久才拿到。
- A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的水汽团。
- A fire was burning in the grate. 火在壁炉中燃烧着。
- They differ in size but not in kind. 这些东西的区别只是大小不同而实质一样。
- I am a hundred percent in agreement with you. 我百分之百同意你的看法。
- You didn't embarrass me in the slightest. 你一点也没让我为难。
- Young ladies used to have lessons in deportment. 少女以前要上仪态课。
- I got a new coat in that store last week. 上礼拜我在那家店买了一件新外套。
- I groped for the light switch in the dark room. 我在黑暗的房间里摸索着找电灯开关。
- I heard his footsteps in the hall. 我听见大厅里有他的脚步声。
- It is absurd to go out in such terrible weather. 在这麽恶劣的天气里出去太荒唐。
- It is hard to sleep without a cooler in this room. 没有空气调节器,在这间屋里很难入睡。
- He has a yen to be alone in a boat. 他渴望独自待在一条船上。
- I think so; in fact, I am quite sure. 我想如此,事实上我非常确信。
- I think your plans will chime in with mine. 我想你的计划会同我的相吻合。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries