您要查找的是不是:
- Property is assigned a value at the time of object construction. 在构造对象时为。
- Reinitialize and reuse objects to avoid new object construction. 重复初始化和重复使用对象以避免创建新的对象。
- Note the object construction string value reported in the call to IObjectConstruct:: Construct. 请注意在对IObjectConstruct::Construct的调用中报告的对象构造字符串的值。
- Look at these sentences in the box.Sum-up :(1)What would subject verb/verb phrases if subject were a/an noun.What would subject verb if subject past object.I wish subject would verb object. 设计说明:巩固重点句型,学生在本部分通过观察知识结构接受新知识,并且学会归纳总结,培养学生主动获取知识和信息的能力。
- The distinction between cognate object construction and non-cognate object construction has been a controversial topic in English grammar. 英语语法中,同源宾语结构和与其形式雷同的非同源宾语结构的区分一直是一个有争议的问题。
- The English double object construction (DOC) and dative construction (DC), are not of the relations of derivation or transformation, but rather differ in cognition and meaning. 英语双及物结构的两个典型构式,双宾构式(DOC)和与格构式(DC)不是衍推和转换的同义关系,而是体现了认知和意义的不同。
- Object construction strings are initialization strings that can be specified or edited through the Component Services administrative tool, eliminating the need to hard code configuration information within components. 对象构造字符串是可以通过组件服务管理工具进行指定或编辑的初始化字符串,从而消除了在组件内使用硬编码的配置信息的需要。
- Based on this idea, it is further argued that all cases in the double object construction should be structurally checked and both the case of direct object and the case of the indirect object are checked in a specifier-AgroP relation. 这样双宾语的结构式中就有两个宾语一致短语(AgroP),直接宾语一致短语和间接宾语一致短语。 直接宾语和间接宾语分别移到[Spec,AgroP_1]和[Spec,AgroP_2]核查格。
- The word is an adjunct of that verb. 这个词是那个动词的修饰语。
- Furthermore, some native XML environments use the Java Virtual Machine environment but avoid Java object constructions. 此外,一些本机XML环境使用Java Virtual Machine环境,但会避免构造Java对象。
- The verb is in the present tense. 这个动词使用的是现在时态。
- Could this verb be used in progressive form? 这个动词可以用进行式吗?
- Objective Construct a recombinant plasmid pET28a-EDA-EDB,prepare the fusion EDA-EDB protein. 目的构建重组pET28a-EDA-EDB质粒,制备重组纤维连接蛋白EDA-EDB融合蛋白。
- You have omitted the verb in the sentence. 你把这个句子中的动词丢了。
- Objective Construction of S.epidermidis ag r deletion mutant and getting the agr negative mutant and wild-type strain with t he same gene background except agr gene. 目的 构建表皮葡萄球菌agr阴性突变株 ,以期得到除agr基因以外相同遗传背景的突变株与野生株。
- It can also follow a plural subject or an indirect object with a plural verb. 这个词还可以用於复数的主语之後或复数动词的间接宾语之後。
- The advanced lookup and insertion functions for associative containers, taking an arbitrary key type and predicates, were designed to avoid unnecessary object constructions. 关联容器的高级查找和高级插入函数,接受任意的键值类型和谓词,这一设计是为了避免不必要的对象构造。
- A sentence usually contains a subject and a verb. 句子通常包括主词和动词。
- The verb should be in the plural. 这个动词应用复数形式。
- Cognitive Features of Cognate Object Construction 同源宾语结构的认知特征