您要查找的是不是:
- Site use fees as part of the investment by the Chinese party shall not be subject to adjustment during the contract period. 场地使用费作为中国合营者投资的,在该合同期限内不得调整。
- Ten years of site use fees for export-oriented enterprises and technologically advanced enterprises shall be exempted from collection. 对产品出口企业和先进技术企业的场地使用费,免收十年。
- For foreign invested enterprises, which have got the land tenancy by way of transfer, no site use fees shall be paid otherwise. (16)以出让方式取得土地使用权的外商投资企业,不再缴纳场地使用费。
- Land use rights comprise land use fees paid for the rights to use the land where the Group's premises in jiangyin of the PRC are located. 土地使用权包含集团在中国江阴建设房屋连同地基所使用的土地而支付的土地使用费.
- When collecting the land use certificate, a wholly foreign-owned enterprise shall pay the land use fee to the local land administration authority. 外资企业在领取土地证书时,应当向其所在地土地管理部门缴纳土地使用费。
- Guangdong saves hall of office of land natural resources to grow Lin Haokun to divulge, guangdong general leaves to having the person of many flatlet ask for land to use fee. 广东省国土资源厅厅长林浩坤透露,广东将对拥有多套房的人开征土地使用费。
- Foreign individuals, FIEs and FEs who are not subject the land tax within the scope of URET should be charged with Land Use Fee. 按从值计缴城市房地产税的,实行按年征收,一次缴交,广州市的纳税申报和税款的缴纳期限为每年的6月1日至9月30日。
- Enterprises are free of charge of the Land Use Fee during the construction period and enjoy deferral of the fixed assets investment adjustment tax. 中外企业在建设期间免交土地使用费,缓征固定资产投资方向调节税。
- Article 37. A wholly foreign-owned enterprise shall pay the land use fees to the department in charge of land in locality upon the time it receives the certificate of land. 第三十七条外资企业在领取土地证书时,应当向其所在地土地管理部门缴纳土地使用费。
- XIII). Foreign-funded enterprises which have obtained the right for land use through transfer shall no longer pay land use fee. (十四)凡外商投资企业以国有土地租赁方式在我市获取土地使用权者,其取得土地使用权后前5年的土地使用权租赁金,可以返还70%25。
- If a site use fee is being contributed as an investment by a Chinese venturer, it shall not be adjusted during the term of the contract. 场地使用费作为中国合营者投资的,在该合同期限内不得调整。
- If during the term of the contract the site use fee is adjusted, payment at the new rate shall commence in the calendar year in which such adjustment is made. 在合同期内,场地使用费如有调整,应自调整的年度起按新的费用标准缴纳。
- The standard for the calculation and collection of land use fee and land development fee shall be handled in accordance with pertinent provisions of China. 第四十条外资企业的土地使用费和土地开发费的计收标准,依照中国有关规定办理。
- A foreign-capital enterprise shall, when obtaining the land certificate, pay its land use fee to the land administrative department in the place where the enterprise is located. 第三十七条外资企业在领取土地证书时,应当向其所在地土地管理部门缴纳土地使用费。
- When collecting the land use certificate, a wholly foreign-owned enterprise to use the land shall pay the land use fee to the local land administration authority. 外资企业在领取企业证书时,应当向其所在地土地管理部门缴纳土地使用费。
- Within three years, they shall be exempted from Resources Tax, Slaughtering Tax, Agricultural Tax and Agricultural Specialty Tax and Land Use Fee is exempted for ten years. 三年内免征资源税、屠宰税、农业税、农业特产税和免收十年土地使用费;
- TEDA has eliminated all the administrative fees concerning operation of enterprises, except for three fees required by State laws: Enterprise Registration Fee, Tax Registration Fee and Land Use Fee. 天津开发区取消了除国家法律规定的工商注册费、税务登记费、国有土地使用费之外的一切涉及企业的行政性收费。
- That's rather an effective use of color. 这种使用颜色的手法效果相当好。
- If you do not agree with these terms and conditions, you must not use the products and you must return the unused products within ten (10) calendar days of receipt for a full refund of any paid product use fees. 如果您不同意这些条款与条件,您不得使用该产品,并且您必须在收到后十(10)个日历日内归还尚未使用的产品以获得任何已付产品使用费的足额退款。
- The foreign-invested enterprises that obtain the land use right by means of transfer or lease modes will no longer pay the site using fees. 十六、外商投资企业以出让、租赁等有偿方式取得土地使用权的,不再另行交纳场地使用费。