您要查找的是不是:
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- The ratio of students to teachers is 35:1. 学生和老师的比率是三十五比一。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- The ratio of schoolboys to schoolgirls is 2 to 1. 男学生和女学生的比例是2比1。
- Men outnumber women here in the ratio of three to one. 此地男子数量以三比一超过女子。
- The first or last term of a ratio or a series. 首项,末项比率或数列中第一个或最后一个项
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
- The automatic translation of symbolic code into machine code. 汇编符号信息向机器语言的自动转换
- I think her translation of the article is much better than his. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。
- After-tax profit margin is the ratio of net income to net sales. 税後利润率指净收入与净销售之比。
- It is difficult to convey delicate shade of meaning in a translation. 在译文中传达意义上精微的差别是很不容易的。
- The ratio of men to women was two to one. 男女的比例是二比一。
- You can't fully appreciate foreign literature in translation. 看翻译作品很难欣赏到外国文学的精髓。