您要查找的是不是:
- translation criticism criteria 翻译批评标准
- translation criticism criterion 翻译批评标准
- Based on the discussion of the shift of perspectives on translation criticism (TC) and of its different levels, this article attempts to show that criteria of translation criticism are multi-layered. 摘要本文试图通过对翻译批评视角转变和翻译批评层次划分的讨论,来论证翻译批评标准的多元性。
- A translation criticism is beneficial, while having its own limitations. 翻译批评是可行有益的,但也有着自身局限。
- criteria of translation criticism 翻译批评标准
- It has important meaning for guiding translation practice and translation criticism. 纽马克对翻译理论所作出的突出的贡献,对指导翻译实践和翻译评析具有重要意义。
- Towards translation and translation criticism, he upholds an objective, practical and realistic attitude. 在翻译批评与从译态度上,他提倡客观、谨严、务实的作风。
- It clarifies the various stages of translation criticism, and identifies what factors the critic should take into consideration at each stage. 它明确了翻译批评的各个阶段并指出了在每个阶段批评家应该考虑到的各种因素。
- "Rhythm" in "Wen Xin Diao Long" is an exploration by Liu Xie in the patterns of realizing the rhythm and harmony of poems, and also an establishment of literary criticism criteria from the perspective of formal aesthetic. 摘要《文心雕龙?声律》是刘勰对诗文创作音乐美实现的规律性探求,也是从形式美的角度确立批评标准的一个方面。
- On the subject of translation criticism: Where are the most qualified critics? 关于翻译批评的主体?
- Context shows static and dynamic features It is feasible to make contextual approaches to literary translation criticism. 这些特征使得从语境的角度介入文学翻译批评成为可能。
- Reiss, Katharina. Translation Criticism: The Potentials& Limitations [M]. Tr. by Erroll F. Rhodes,Manchester, UK: St. Jerome Publishing, 2000 (first published in German in 1971 ). 张春柏.;翻译批评的一种语言学模式--简评[J]
- Introduction to Science Translation Criticism, a newly published book,represents the first attempt to build a systematic framework of translation criticism. 作为科学翻译学不可或缺的组成部分,科学翻译批评是随着科学翻译学的成长而逐步显现其重要性的。 《科学翻译批评导论》正是在这种情况下应运而生。
- With the interdisciplinary approaches into translation study, translation criticism developed from arbitrary analysis to logical analysis, from experience to science. 随着翻译研究多学科理论思路的介入,翻译批评也从感性走向理性,从经验走向科学。
- An Axiological Reflection on the Criteria of Translation Criticism 对翻译批评标准的价值学思考
- Multiple outputs logic function is an important tool for constructing cryptog-raphy systems, and correlation immunity is a critical criterion in designing secure logic functions. 多输出逻辑函数是构造密码系统的重要工具,相关免疫性是设计安全逻辑函数的重要准则。
- Yuan Jie selected the poetry anthology Qiezhongji, defining its selective model and critical criterion according to his own literary thought and view of value, which fully embodied his view of literary criticism. 元结选编《箧中集》,以自身的文学思想及价值观念为择取范式与批评标准,充分体现了他的文学批评观。
- This paper is intended to examplify that translation criticism can be done comprehensively and objectively by using register theory to assess the quality of the two Chinese versions of DAVID COPPERFIELD as far as faithfulness is concerned. 随着语言学理论的层出不穷 ,越来越多的语言学理论可以应用于翻译批评。 本文拟将语域学理论和翻译批评结合起来 ,从新的角度来诠释英国著名的语言学家韩礼德的语域学理论 ,把语域理论的三要素语旨、语场和语式置于语境中进行分析 ,旨在使翻译批评更理性化、更具客观性与公正性
- However, he was not against free translation.Lu Xun put forward principles of dialectical translation criticism and“retranslation”and“multi-translation”to improve translation quality. 鲁迅也提出了辩证翻译批评及“重译”“复译”等提高文学翻译质量的方法。
- His criticism is quite gratuitous. 他的批评完全没有根据。