您要查找的是不是:
- The traditional Wushu can be classified into ones that combine pliability with toughness, or ones that combine long boxing with short boxing. 在“刚柔”方面,传统武术流派可分为“刚中寓柔、柔中寓刚、刚柔并蓄”;在“长短”方面,可分为“长中寓短、短中寓长、长短并蓄”。
- Annie: Firstly, they have broadsword, spear, sword and halberd, etc. They are 18 kinds of weapons of traditional wushu. 安妮:首先有:刀、枪、剑、戟等,传统武术使用的十八般兵器。
- Namely traditional Wushu's variation and depauperation, inheritance and develepment, reconstruction and creativity. 即传统武术的变异与萎缩、继承与发展、改造与创新。
- Puyang in China in 1991 the first International Traditional Wushu Competition Special Award. 1991年获中国濮阳首届国际传统武术比赛特别奖。
- Annie: Firstly, they have broadsword, spear, sword and halberd, etc. They are18 kinds of weapons of traditional wushu. 安妮:首先有:刀、、、戟等,传统武术使用的十八般兵器。
- Shaolin Simen nine-section Whip is one of the soft instruments in traditional Wushu movement. 少林四门九节鞭是传统武术运动中软器械的一种。
- After thousands of development,traditional Wushu has been out of our eyes gradually now. 武术历经几千年发展至今,传统武术逐渐从人们的视野中淡化出去。
- For exploing the developing trend of Chinese traditional wushu,we make a comparison in this article between Chinese wushu and western style fighting. 通过中国传统武术和西方搏击不同体育特色的对比,探求中国传统武术的未来发展走向。
- Annie: Firstly, they have broadsword, spear, sword and halberd, etc. They are 18 kinds of weapons of traditional wushu . 安妮:首先有:刀、枪、剑、戟等,传统武术使用的十八般兵器。
- China Wushu Sanda (Free Sparring), through practice of about twenty years, gets reception of fans. Its "kick far, hit near, wrestle body contact" embody the soul of China traditional Wushu. 中国的武术搏击散打运动,通过二十余年的实践,已深受爱好者欢迎。它在实践中的“远踢、近打、贴身摔”十路体现了我国传统武术的精髓所在。
- In the cause of traditional Wushu's criterion is "attack and guard's technique" emphasise "attack and guard s implication", but competitive Wushu emphasise "attack and guard's awareness". 在向竞技武术变异时,仍以“攻防技击”为标准,传统武术更注重“攻防含义”,而竞技武术则侧重“攻防意识”;
- China Wushu Sanda (Free Sparring), through practice of about twenty years, gets reception of fans. Its "kick far, beat near, wrestle body contact" embody the soul of China traditional Wushu. 中国的武术搏击散打运动,通过二十余年的实践,已深受爱好者欢迎。它在实践中的“远踢、近打、贴身摔”十路体现了我国传统武术的精髓所在。
- How far does the tradition go back? 这传统有多久的历史了?
- The present paper has done comparative research on the traditional Wushu teaching method, Wushu teaching method with dubbing in music and that with dubbing in music and presentational training. 通过传统武术教学方法、配乐式武术教学方法和配乐加表象训练的武术教学方法间的比较研究,发现,配以相应的音乐进行武术教学可提高学生学习的兴趣,激发学习的动机和积极性,活跃课堂气氛。
- The story is based mainly on tradition. 这故事主要来自传说。
- They still follow the tradition of their fathers. 他们仍然继承著他们祖先的传统。
- We shall carry forward the revolutionary tradition. 我们应该发扬革命传统。
- Traditional Wushu Ethics in Chinese Wushu 析中华武术中的传统武德
- My parents do their best to keep up the family tradition. 我的父母为了保持家庭的传统竭尽全力。
- The old man told us a story passed on by oral tradition. 老人给我们讲述了一个口头流传的故事。