您要查找的是不是:
- to incur a debt 负债,陷于债务中
- His speech is such as to incur enmity. 他的演说会引起别人的敌意。
- Lizzie was a brave woman who could dare to incur a great danger for an adequate ----. 莉齐乃一勇敢女性,敢于为着某一充分的目标而去冒巨大的风险。
- We expect to incur a minimum of $250,000 in expenses in order to effectuate our plans regarding our money transfer business. 我们希望至少筹集250,000美元以满足关于我们的转账业务的开支。
- To swindle a person by not paying a debt or wager. 赖帐不还帐或不付工钱给他人从而欺骗他人
- In December 1943 I had the good fortune when parachuting to incur a minor injury which afforded me rest from military services. 一九四三年十二月,我因跳降落伞而负了轻伤,我很幸运地有一个离伍休息的机会。
- In December 1943 I had the good fortune when parachuting to incur a minor injure which afforded me a rest from military service. 1943年12月,我因跳降落伞而负了轻伤,使我很幸运地有一段离任休息的机会。
- To settle a debt,a claim,or an obligation. 清偿解决一项债务、索赔或义务
- I owe you a debt of gratitude for what you've done. 对你所做的事,我欠你一份人情债。
- When and if we decide to resume our plans with respect to our money transfer business, we expect to incur a minimum of $250,000 in expenses in order to effectuate such plans. 如果当我们决定恢复转帐业务的计划时,我们希望获得250,000美元的费用以开展计划。
- I owe a debt of gratitude to all my family. 我很感激我的全家人。
- We owe you a debt of gratitude for you help. 承蒙帮助,感恩不尽。
- To absolve from payment of(a debt, for example. 宽免豁免,免除(如债务)
- Unless the Credit stipulates that it is available only with the Issuing Bank, all Credits must nominate the Bank(the "Nominated Bank") which is authorised to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept Draft(s) or to negotiate. 除非信用证规定只能由开证行办理这项业务,否则一切信用证均须指定某家银行(称"指定银行")并授权其付款、承担延期付款责任、承兑汇票或议付。
- To discharge a debt or an obligation. 偿清偿还债务或责任
- Unless the Nominated Bank is the Confirming Bank, nomination by the Issuing Bank does not constitute any undertaking by the Nominated Bank to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept Draft (s), or to negotiate. 除非指定银行是保兑行,否则,指定银行对开证行指定其付款、承担延期付款责任、承兑汇票或议付并不承担责任。
- Then she babbled out a few words to the effect that, in a previous life, Tigress had incurred a debt to this child which was why she now had to suffer. 画完符,她又结结巴巴的说了几句:大概的意思是虎妞前世里欠这孩子的债,所以得受些折磨。
- While this change is not anticipated to incur a dramatic departure from existing syntax, this change may require script conversions when migrating to the next version of Integration Services. 尽管预期这项更改不会导致现有语法发生太大变化,但在迁移到Integration Services的下一版本时此更改可能需要进行脚本转换。
- I have a debt to settle with him. 我和他有一笔债务要结清。
- To absolve from payment of(a debt, for example). 宽免豁免,免除(如债务)