您要查找的是不是:
- Fred and betty finally decided to tie the knot. 福瑞德和贝蒂终于决定要缔结连理了。
- We have decided to tie the knot next month. 我们已决定下月结婚。
- I wish you to tie the knot! Happy happy! 星期日;大佬结婚结婚;哈哈...恭喜恭喜!!!
- He found it very difficult to tie the knot. 在系扣的时候他费了很大劲。
- When are you and Susan going to tie the knot? 你跟苏珊什么时候结婚呀?
- Well, I hear that you and John are going to tie the knot. 喂,听说你要跟约翰结婚了。
- I really want to tie the knot this years and start a family. 我很想今年结婚,组织一个家庭。
- After dating for five years, they finally decided to tie the knot. 年之后,他们终于决定结婚了。
- Yes,they do.It‘s great for them to tie the knot and get married. 凯尔:是啊,对他们来说供结连理是多么好的事情啊。
- I can't believe she is going to tie the knot! She seems too young to get married. 真不敢相信她结婚了,她太年轻了。
- Still, Ms.Smock has found in her own research that having money does encourage people to tie the knot. 尽管如此,斯莫克女士在自己的研究中发现,有钱确实能鼓励人们结合。
- Las Vegas bills itself as" the wedding capital of the world," but late-night revelers who decide they want to tie the knot now must wait until morning. 拉斯维加斯素有“世界结婚之城”的雅称,但如今想在夜里结婚的午夜狂欢者们恐怕得等到第二天早上了。从上周三开始,拉斯维加斯的结婚登记处从午夜到第二天早上8点之间不办公。
- M: Look at these newlyweds.They seem as if they're on top of the world. K: Yes, they do.It's great for them to tie the knot and get married. 玛丽亚:看这些新婚的人,他们好像是幸福到了极点。凯尔:是啊,对他们来说供结连理是多么好的事情啊。
- Las Vegas bills itself as "the wedding capital of the world," but late-night revelers who decide they want to tie the knot now must wait until morning. 拉斯维加斯素有“世界结婚之城”的雅称,但如今想在夜里结婚的午夜狂欢者们恐怕得等到第二天早上了。
- When a bureaucrat suspects fraud, Larry and Chuck decide to tie the knot (in Canada) to make their union appear more convincing. 当官僚的诈骗犯罪嫌疑人,拉里和掷骰子决定绑死结(在加拿大),使他们的联盟,似乎更有说服力。
- Diane and Bill tied the knot yesterday. 丹妮和比尔昨天结婚了。
- Young couples or couples often put two large Italian lock together locked in tiptop iron around, to show to tie the knot, which has become locked in the museum. 年轻的情侣或夫妇常把两把大锁扣意一起锁在绝顶四周铁上,以示永结同心,所以这里已成锁的博物馆。
- I bent down to tie the string to the dog's collar. 我弯下身去将绳子系在狗的颈圈上。
- Women were getting up to 1,500 Cyprus pounds (1,800 pounds sterling) to tie the knot with a stranger and the matchmaker earning up to 5,000 pounds, police said. 据路透社5月11日报道,警方透露说,卖婚的新娘将得到新郎的1800英镑作为报酬,而中介人则可从中获利5000英镑。
- Tong declined to explain what drove him to tie the knot, except to say "in the past, it was right and proper to get married when people reached a certain age". 佟拒绝解释什么开车送他去结同心,只是说:"在过去,这是正确和恰当的,人们到了一定的年龄就要结婚"。