您要查找的是不是:
- He paused to gaze at the squat moose-hide sack. 可是,卷了一会,他又停下手,盯着那个鹿皮口袋。
- They continued to gaze at each other. 他们继续互相凝视着。
- I like to gaze at the setting sun in the evening. 我喜欢在傍晚观赏晚霞。
- It is terrible to gaze at him like this! 像这样盯着他看,实在太恐怖了!
- Charter flights no longer bring tourists to gaze at the dunes. 包机所带来的不再是想要观赏沙丘的游客。
- The young woman liked to gaze at the picture of her movie star idol. 这年轻的女人喜欢凝视她所崇拜的电影明星的照片。
- She went to her window to gaze at the first color along the grey sky. 她走到窗口,凝视着灰色天际的第一道彩霞。
- She went to her window to gaze at the first colour along the grey sky. 她走到窗口,凝视着灰色天际的第一道彩霞。
- He continued to gaze at the picture: the longer he looked, the firmer he held it, the more he seemed to covet it. 他还在凝视着那张画;他越看就把它抓得越牢,他也似乎越想得到它。
- With a waterfall to gaze at and straw mats to sit on, it`s an ideal place to partake in the Japanese Tea Ceremony. 跳虎园是古典的日本庭园,那里有瀑布可观赏以及麦草做的草席垫可坐,是参与日本茶道的好地方。
- People turned in the halls, in the dining-rooms, and on the street to gaze at Jennie. 在大厅里,在食堂里,在街道上,人们都转过头来注视珍妮。
- It is difficult to grasp this point, and you may try to gaze at his or her eyes for a while before moving away your eyesight. 这点把握起来比较难。你可以试着注视一会儿再移开。
- They (like me) have come to gaze at the spectacular views of limestone hills, which form the natural border of the Li river valley. 游客们(同我一样)已在注视石灰岩群山的壮丽美景,而正是群山形成了漓江流域的天然边界。
- The passers-by of forty years ago halted to gaze at it, without a suspicion of the secrets which it hid in its fresh and verdant depths. 四十年前,从这街上走过的人常会久久伫立瞻望,却谁也没有意识到隐藏在那深密葱翠的枝叶后面的秘密。
- Debussy used to gaze at the River Seine and the golden reflections of the selling sun to establish an atmosphere for creativity. 德彪西习惯于凝视着塞纳河上落日的金色倒影来确立一种创造的气氛。
- In order to form an idea of this struggle, it is necessary to imagine fire set to a throng of terrible courages, and then to gaze at the conflagration. 要对这次战斗有个概念,我们可以想象在一堆可怕的勇士身上点起火来,再来观看这场火灾。
- She turned to gaze admiringly at her husband. 她转过身来赞赏地凝视她的丈夫。
- You will be able to gaze on her at your leisure. 空閒时也可以看到她。
- The colder and sterner brother continued to gaze at me, till the trouble he had excited forced out tears as well as color. 比较冷静和严厉的哥哥却还继续盯着我,直到他激起的不安逼得我不仅脸红而且流出了眼泪。
- She saw her own face, glowing with girlish beauty, and illuminating all the interior of the dusky mirror in which she had been wont to gaze at it. 她看到了自己少女时代的光彩动人的美貌,把她惯于映照的那面昏暗的镜子的整个镜心都照亮了。