您要查找的是不是:
- I have considered the days of old, the years of ancient times. 我追想古时之日,上古之年。
- Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old. 求你容他们在巴珊和基列得食物、像古时一样。
- May you live all the days of your life. 但愿你活过你一生所有的日子。
- American folk music is made up of old songs from the days of exploration. 美国乡村音乐有很多是美国向西拓荒时期的老歌。
- The old lady began to ramble the days of her youth. 老人开始漫谈她年轻时的日子。
- The days of the old school building are numbered. 这栋老校舍用不了多久了。
- KJV] I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. [新译]我追念以往的日子,默想你的一切作为,沉思你手所作的。
- I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. 我追念以往的日子,默想你的一切作为,沉思你手所作的。
- I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands. 诗143:5我追想古时之日、想你的一切作为、念你手的工作。
- People used to listen in regularly before the days of television. 在电视出现以前,人们经常收听广播。
- In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. 耶路撒冷追想着她苦难和流浪的日子,回想起古时之日一切可爱的宝物。
- The untold suffering in the days of old China left an indelible imprint on my tender mind. 旧中国的苦难在我幼小的心灵留下了不可磨灭的印象。
- You will give truth to Jacob And unchanging love to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old. 你必按古时起誓应许我们列祖的话、向雅各发诚实、向亚伯拉罕施慈爱。
- Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee. 你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你。问你的长者,他必告诉你。
- The days of cheap food have long gone past. 食物价格便宜的日子早已过去。
- Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old. 你必按古时起誓应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。
- The sight recalls the days of childhood to me. 那情景使我想起了童年。
- Micah 7:20 Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old. 弥迦书7:20你必按古时起誓应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。
- The days of the British raj are ended. 英国统治的日子结束了。
- Awake as in the days of old, the generations of long ago Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon? 从前砍碎拉哈伯,刺透大鱼的,不是你麽。