您要查找的是不是:
- The RMB exchange rate has remained stable. 人民币汇率保持稳定。
- Now,the stability of the RMB exchange rate still has a firm ground. 现在,人民币汇率的稳定,仍有坚实的基矗。
- Let me, lastly, say a few words about the RMB exchange rate. 最后,让我谈谈人民币汇率。
- Now, the stability of the RMB exchange rate still has a firm ground. 现在,人民币汇率的稳定,仍有坚实的基矗
- Part four sets forth on the RMB exchange rate system routing and prospects. 第四部分讲述了人民币汇率制度的路径选择和展望。
- The foreign exchange reserves grew by USD9.7 billion to USD154.7 billion and the RMB exchange rate remained stable. 外汇储备为1547亿美元,比年初增加97亿美元。人民币汇率保持稳定。
- China is fully confident about attaining this year's economic growth target and the stability of the RMB exchange rate. 中国对实现今年经济增长目标和保持人民币汇率稳定充满信心。
- Faced with the shocks of the Asian financial crisis,China has committed to non-devaluation of the RMB exchange rate. 面对亚洲金融危机的冲击,中国一直保持人民币汇率不贬值。
- Faced with the shocks of the Asian financial crisis, China has committed to non-devaluation of the RMB exchange rate. 面对亚洲金融危机的冲击,中国一直保持人民币汇率不贬值。
- RMB pegging to a basket of currencies is now received wide attention due to the RMB exchange rate reform. 人民币汇率制度改革使得钉住一篮子货币再次受到人们的广泛关注。
- In the paper the econometrician model on the RMB exchange rate and the index of the stock market of China is built. 再次利用计量经济学手段对人民币汇率与上证综合指数之间的关系进行了实证检验,并建立了相应的误差修正模型。
- In recent times, the RMB exchange rate is rising higher, the raw material price is rising too. That caused our quote higher. 由于近期人民币汇率升幅较大,原材料也在涨价。这些都是价格上涨的原因。
- And there have been no rational economic arguments put forward to support the call for an appreciation of the RMB exchange rate. 但可惜中美双边贸易失衡引起不少政治关注,至今也无人提出合理的经济理据,支持人民币汇率应该升值的说法。
- Central bank will continue to maintain the RMB exchange rate to be stable on the equilibrium basis under the new RMB rate forming mechanism . 新的人民币汇率形成机制下,央行继续维护人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
- Thus it is important to accelerate the reform of RMB exchange rate and decrease the proportion of US dollar in the RMB exchange rate pegging basket. 因此加快人民币汇率制度改革、降低美元在人民币汇率盯住篮子中的比重就显得尤为重要了。
- People's Bank of China monetary policy committee is to reaffirm and maintain the RMB exchange rate at a reasonable and balanced level basically stable. 人民银行货币政策委员会则重申,保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
- RMB will no longer be pegged to the US dollar and the RMB exchange rate regime will be improved with greater flexibility. 人民币汇率不再钉住单一美元,形成更富弹性的人民币汇率机制。
- Now that the world economy is again in a downturn, will China take even more significant steps to liberalize the RMB exchange rate? 今天,在全球经济下滑的时候,中国会不会更大幅度地放开人民币的汇率?
- A trader in Shanghai said the dollar / yuan non-deliverable forwards fell as the market's expectations of the RMB exchange rate has changed. 一位驻上海的交易员称,美元/人民币无本金交割远期小幅下跌,因为市场对人民币汇率的预期发生了变化。
- So the main cause of rice export decline is the weakening of price competitiveness and appreciations of the RMB exchange rate. 最后结合我国现有国情,提出了增加大米出口的对策建议。