您要查找的是不是:
- Emancipation and development of social productive force is taken as the essence of socialism according to the Deng Xiaoping Theory, which is the new stage of scientific socialism. 摘要邓小平的社会生产力理论,将解放和发展社会生产力提高到社会主义本质的高度,是科学社会主义理论主义理论的新发展;
- Deng Xiaoping theory is the Marxist-Leninist theory of our time. 摘要邓小平理论是当代中国的马克思主义。
- the Deng Xiaoping Theory 邓小平理论
- All the Party members have steadily intensified their study of Deng Xiaoping Theory. 全党对邓小平理论的学习不断深入。
- We made more intensive efforts to study and publicize Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents. 学习宣传邓小平理论和“三个代表”重要思想活动深入开展。
- Uphold Deng Xiaoping Theory as our guide and constantly Bring forth theoretical innovation. 坚持以邓小平理论为指导,不断推进理论创新。
- Deng Xiaoping Theory is our banner, and the Party's basic line and program are the fundamental guidelines for every field of our work. 邓小平理论是我们的旗帜,党的基本路线和基本纲领是各项工作的根本指针。
- Deng Xiaoping's thinking of political authority is an important part of Deng Xiaoping Theory. 摘要邓小平的政治权威思想是邓小平理论的重要组成部分。
- Deng Xiaoping Thought of Foreign Affairs (DTFA) is the most important component of Deng Xiaoping Theory. 邓小平外交思想是邓小平理论极其重要的组成部分。
- Deng Xiaoping Theory is our banner,and the Party's basic line and program are the fundamental guidelines for every field of our work. 邓小平理论是我们的旗帜,党的基本路线和基本纲领是各项工作的根本指针。
- Understand and grasp the fundamental of Marxism-Leninism, Mao Zedong thought, Deng Xiaoping theory and the important thought of “three represents”. 领会和掌握马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论基本原理和“三个代表”的重要思想;
- Deng Xiaoping Theory innovates and develops Mao Zedong Thought with new ideas and views of point in the new historical per... 邓小平理论又是邓小平在新的历史时期用新的思想和观点对毛泽东思想的创新性发展 ,是马克思主义在中国发展的新阶段。
- Comrade Deng Xiaoping makes a re-summarization of the essence of socialism, which is one of the important components in Deng Xiaoping theory. 摘要邓小平同志关于社会主义本质的重新概括,是邓小平理论的重要组成部分。
- Deng Xiaoping Theory is chinese-model Marxism, which has indiscerptible source relation to traditional culture of China. 邓小平理论是中国化了的马克思主义,它与中国传统文化有着内在的不可分割的渊源关系。
- The five years have been a period in which we have held high the great Banner of Deng Xiaoping Theory and kept Blazing new trails in a pioneering spirit. 这五年,是我们高举邓小平理论伟大旗帜不断开拓创新的五年
- The continuous progres of the great practice in building socialism with Chinese characteristics requires and necessitates further development of Deng Xiaoping Theory. 建设有中国特色社会主义伟大实践的不断前进,必将要求和推动邓小平理论不断地向前发展。
- The practice in the rural reform and the abound experience of the people have refreshed up the Deng Xiaoping's thought on the Second Leap. 我国农村改革的实践,尤其是人民群众丰富的实践经验为邓小平“第二个飞跃”理论注入了新内涵。
- We should persist in arming the entire Party membership with Marxism-Leninism. Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory and using them to educate our people. 坚持用马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论武装全党、教育人民.
- It is only under the leadership of the Chinese Communist Party and the guidance of Deng XiaoPing Theory , can China's Reform and Opening-up enter into a more brillant future. 只有在党的领导和邓小平理论旗帜的指引下,中国的改革开放才能走向更加辉煌的未来。
- The Communist Party of China takes Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents as its guide to action. 中国共产党以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想作为自己的行动指南。