您要查找的是不是:
- the standoff with North Korea 与朝鲜的僵局
- Mr Lee has also cooled relations with North Korea. 李明博也把跟朝鲜的关系冷了下来。
- Chinese envoy met with North Korea's leader Kim Jong Il. 一位中国特使与朝鲜领导人金正日会面。
- Jilin and Liaoning Province share borders with North Korea. 我国的吉林、辽宁两省与朝鲜接邻。
- China has played a key role in the Six Party Talks with North Korea. 中国在朝鲜问题六方会谈中也扮演了重要角色。
- He rejected relations with North Korea until the issue of its kidnapping of Japanese citizens in the past is settled. 他表示,在解决此前发生的日本市民被拐骗问题之前,他将拒绝与北朝鲜建交。
- Japan says it will hold talks with North Korea next week on normalizing relatio . 日本表示,下星期将就关系正常化问题与北韩举行会谈。
- He would halt bilateral contact with North Korea until Pyongyang resumed negotiations with South Korea. 在平壤恢复和韩国谈判之前,他不会和朝鲜进行双边接触。
- Without settling this issue, Japan regards any form of rapprochement with North Korea as impossible. 在日本看来,不解决这个问题,就不可能与朝鲜恢复任何形式的友好关系。
- Earlier, during Friday sermons at mosques around Iran, government clerics touted the end of the standoff with Britain as a victory for Iran. 星期五早些时候,在伊朗各地清真寺的布道讲演中,神职人员宣称和英国的僵局以伊朗的最终胜利而告终。
- China has reportedly cancelled all leave for troops along part of its border with North Korea. 据报道中国已经取消了其与北朝鲜部分边境的军队的全部休假。
- Fakuda says Japan wants to normalize relations with North Korea as soon as possible. 福田先生说日本希望尽快和朝鲜关系正常化。
- South Korea is opting for a low public policy profile amid escalating tensions with North Korea. 韩国在与北韩日益紧张的关系问题上,选择在公开场合保持低调的政策。
- China, for one, has so far sided with North Korea's protestation that this was a satellite launch, pure and simple. 中国,目前为止单方面支持朝鲜的抗议,认同朝鲜发射的是一颗卫星,动机简单纯粹。
- It deals mainly with North Korea's production of plutonium, concentrated at its Yongbyon facility. 北韩的清单主要涉及北韩在宁边的设施生产金属钸的情况。
- In his one-on-one diplomacy, Bush explored how to proceed in the negotiations with North Korea. 在他的一对一外交中,布什探讨了怎样继续进行同北朝鲜的磋商。
- Ming Di ascended the throne after any Zhongshu Ling, who highly popular with North Korea. 明帝即位后,任中书令,很受朝士推崇。
- Mr Chung, a billionaire and presidential candidate himself in1992 was a leading architect of rapprochement with North Korea. 他曾在已故的现代集团创始人郑周永手下工作过,郑先生是一位亿万富翁并作为候选人参加了1992年的总统大选,是亲北韩的著名建筑师。
- The US special envoy Pritchard will meet with North Korean officials in New York and discuss his possible trip to North Korea. 美国特使普瑞查德将在纽约会晤北韩官员,讨论可能的北韩之行。
- Laird pointed out that our effort in Vietnam was certain to suffer if we became involved in a tit-for-tat with North Korea. 莱尔德指出,如果我们卷入同北朝鲜的针锋相对的斗争,我们在越南的战事肯定受到损害。