您要查找的是不是:
- the prose of Xiao Hong 萧红散文
- The Abnormality Flower Being Especially Lonely--To see the special idea in prose of Xiao Hong from the wound 畸变之花分外凄--萧红散文别样的意象深蕴
- The unique individuality of Xiao Hong's prose is characterized by her proper material-drawing, requisite details and the elegant language. 取材的以小见大、细节的精当和语言的清丽则组合成萧红散文独特的书写个性。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- Both the diversity of study and the plentiful study fruit show the worthiness of Xiao Hong. 而研究方法的多样性与丰硕的研究成果,无不显示出萧红文本的意义。
- You may read the prose paraphrase of this poem. 你可以看一下这首诗的散文释义。
- Nothing could be more racy, straightforward, and alive than the prose of Shakespeare. 没有比莎士比亚的散文更有趣、更明快、更生动活泼的了。
- The language style of Xiao hong"s novels is simple and unvarnished, but it include profound meaning.The paper discusses the profound meaning from metaphor and apocalypse. 萧红小说的语言质朴简单,但其中也有着一定的隐含意义,本文是从隐喻和启示两方面来阐释分析萧红小说语言的深层内涵的。
- The best style is that of "sailing clouds and flowing water, " like the prose of Su Tungpo. 最佳之笔调为“行云流水”之笔调,如苏东坡之散文。
- The best style is that of "sailing clouds and flowing water," like the prose of Su Tungpo. 最佳之笔调为“行云流水”之笔调,如苏东坡之散文。
- Hearing this, he instinctively thought of Xiao Lin. 听到这话,他本能地想起了小林。
- Xiao Hong took in the washing as it began to rain. 天开始下雨,小红把洗的衣裳收了进来。
- escape from the prose of existence 逃避平淡无奇的生活
- Anyone know the song's name of Xiao Cun using? 请问有谁知道小淳表演的曲名?
- Nothing could be more interesting, straightforward and alive than the prose of Shakespeare; but it must be remembered that this was dialogue written to be spoken. 没有比莎士比亚的散文更有趣、更明快、更生动活泼了。不过应记住,那是对话,是写出来供演员说的。
- We can also see that Mali's prose offers new elements for nowadays cultural field, and sets a fresh style for the prose of new century which inflects the urban culture. 本文从马莉散文的意象选择、结构形式和诗化的语言等方面的特色进行论述,阐明马莉散文不仅为当前散文领域提供了新的资质,而且为中国新世纪散文尤其是反映都市新文化趋向的散文开创了新的风范。
- The Origin of Xiao Hong's Thought Consciousness 萧红思想意识探源
- On the Art Connotations of Xiao Hong's Proses 论萧红散文的艺术内涵
- The new spirit had animated the prose of Chateaubraind and the poetry of Lamartine; but it was the spirit only; the form of both these writers retained mast of the important characteristics of the old tradition. It was new wine in old bottles. 新精神使夏多布兰德的散文和拉马丁的诗获得生气,但只是精神如此,这两位作家使用的形式仍保留旧传统的许多重要特点,成了旧瓶装新酒。
- On the Pictorial Beauty of Xiao Hong's Novels 论萧红小说的绘画美