您要查找的是不是:
- The parole board recommend him for parole. 假释委员会推荐给他假释。
- the parole conditions 假释条件
- The parole board recommendhim for parole. 假释委员会推荐给他假释。
- The parole board just stares. Red sits drumming his fingers. 听审团都听愣了,瑞德坐在那儿叩着手指。
- He is released on the recommendation of the parole board or on the parole board's recommendation. 因假释委员会的建议他被释放。
- "Yeah," he said shyly, " Well, last week, when I was sure the parole was coming through, I wrote her again. "也不是,"他略带腼腆地说:"上周当我确知假释得到批准时,我又给她写过一封信。
- The parole board got me into this halfway house called the Brewster, and a job bagging groceries at the Foodway. 假释官们把我放到这座叫布鲁斯特的临时住所,还有一份在福德威超市装食品袋的工作。
- One should adapt oneself to the changed conditions. 我们应当使自己适应变化了的情况。
- Two years later, she tearfully told the parole board she had been naive and selfish. 两年以后才知道?
- Red doesn't answer. Just stares off. Seconds tick by. The parole board exchanges glances. Somebody clears his throat. 瑞德没有回答,怔怔地愣了几秒钟。陪审团的人互相看了看,有人清了清嗓子。
- The poor people lived in brutish conditions. 穷苦的人生活在牛马不如的环境中。
- The parol evidence rule applies to evidence as to what the express terms of a contract are. 口头证据规则适用于确定合同的明示条款的证据。
- Find out what the conditions of the contract are. 弄清楚合同的条件是什么。
- Well, last week, when I was sure that the parole was coming through, I wrote her again. 噢, 上个礼拜, 当我得知就要同意我假释出狱时, 我又给她写了封信。
- "Yeah," he said shyly. " Well, last week, when I was sure the parole was coming through, I wrote her again. “也不是,”他略带腼腆地说:“上周当我确知假释得到批准时,我又给她写过一封信。
- My perception was the conditions had not changed. 我认为情况无变化。
- I'll add a term before the negotiation,I cann't set my heart at rest for the parol contract. 在我们结束谈判之前我想在合同里加一个条款;我对口头约定不放心.
- The union struck for better work conditions. 工会为争取更好的工作条件而罢工。
- When we think about what they mean, then we inevitably turn to the paradigmatic axis, which we cannot see because it belongs to the system (and not to the parole). 当我们思考它们的意义时,我们就不可避免懂得要转向聚合轴,这个轴是我们无法看到的,因为它属于这个系统。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。