您要查找的是不是:
- What is the problem of the mandarin? 官僚的问题是什麽?
- I speak the Shanghai dialect and the Mandarin. 我会讲上海话,普通话。
- The mandarine ducks paired for life. 鸳鸯终生配对。
- Cindy: Was it the Mandarin chart or the Billboard chart? 辛蒂:是中文排行榜还是告示牌排行榜?
- Recently,the old friends met again at the Mandarin Hotel in Singapore. 这次在新加坡,朱镕基在他下榻的文华酒店恭候李资政,老友重逢。
- Recently, the old friends met again at the Mandarin Hotel in Singapore. 这次在新加坡,朱镕基在他下榻的文华酒店恭候李资政,老友重逢,分外亲切。
- Reporter: Ms. Kiang, what motivated you to organize the Mandarin class at CMC? 记者:老师,究竟有什麽动力促使你去为堂区开办国语班呢?
- Hello, not familiar with the mandarin software! Anyway, nice to see you here! 您好,不熟悉普通话软件!总之,很高兴的在这里看到你!
- Actually we planned to catch the mandarin version, Wilber Pan as the Panda. 在爱情的领域中,我始终以一个乌龟的个性生存着。我是个弱者,什么都没去尝试就先投降了。
- And then one should hear how the Mandarin laughs or spits. It is positively delightful. 你也应该观察清朝官吏大笑或吐痰的样子,那真是美妙无比。
- I felt guilty as well as relieved for I had indeed "fooled" the Mandarin speakers in believing that I was thoroughly conversant in Mandarin. 那些华文使用者因此被我“耍了”,以为我精通华语。我为此感到内疚,但同时也松了一口气。
- This pronounced policy objective boosts the legitimacy of Mandarin use in such domains and occasions and gives confidence to the Mandarin speaking Chinese. 这个明确的目标,提高了华语在这些场合使用的合法性,使讲华语的华人更有自信。
- Known as Wei- Qi to his ESPN viewers, he has brought a distinct Asian flavour to X-Games on the mandarin service. 他主持节目的名字叫伟奇,他的普通话评述为极限运动节目注入一份独特的亚洲味道。
- "I have many friends here as well," he said at a press conference at the Mandarin Oriental Hotel here on Saturday. “我在这里有很多朋友”,力宏周六在香港文化东方酒店开新闻发布会时说。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- The mandarin of Singapore is Malay, english, Chinese, Malay it is official language with weak Mi Eryu. 新加坡的国语为马来语,英语、华语、马来语和淡米尔语为官方语言。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- I felt guilty as well as relieved if I had indeed "fooled" the Mandarin speakers in believing that I was thoroughly conversant in Mandarin. 我为此感到内疚,但同时也松了一口气。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries