您要查找的是不是:
- We were moved by the hush of the woman herself, by the lostness of her face. 我们为这妇人的沉默和她脸上的迷惘神色所感动。
- The sky was pink with the first glimmer of the dawn. 天空因第一丝曙光而呈淡红色。
- He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening. 他穿越看不见的黑暗,留下他的歌声回荡在静谧的黄昏里。
- The first signs of the dawn appears on the horizon. 黎明的曙光出现在地平线上。
- Eos The goddess of the dawn, the sister of Heios. 厄俄斯:黎明女神,赫利俄斯的妹妹。
- Waiting for the dawn of the day. 等待着一天的黎明。
- The first signs of the dawn appear on the horizon. 黎明的曙光出现在地平线上。
- the hush of the dawn 黎明的宁静
- The goddess of the dawn, the sister of Heios. 厄俄斯:黎明女神,赫利俄斯的妹妹。
- Such is the salutation of the dawn ! 这就是向黎明致敬!
- The glory of the dawn is mirrored on the lake. 朝霞映在湖面上。
- You are the Bringers of the Dawn. 你们是黎明的带来者。
- The hush of the library and the unwelcoming examination of his grease-stained clothes by the lady librarian made him ill at ease. 图书馆里雅雀无声,女管理员打量着他一身油腻,样子不很欢迎,他觉得很不自在。
- Suddyenly a boy's shrill voice rose into the sky,He traversde the dark unseen,leaving the track of his song across the hush of the evening. 突然,一个男孩尖锐的歌声划破了天空,他穿越看不见的黑暗,留下他的歌声回荡在静谧的黄昏里。
- Suddenly a boy\'s shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening. 天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。
- Suddenly a boy's shrill voice rose into the sky.He traversed the dark unseen,leaving the track of his song across the hush of the evening. 突然,一个男孩尖锐的歌声划破了天空,他穿越看不见的黑暗,留下他的歌词回荡在静谧的黄昏里。
- Suddenly a boy's shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening. 突然,一个男孩刺耳的声音划破天际,走遍不可见的黑暗,留下歌声的足迹穿越那夜晚的静谧。
- Suddenly aboy`s shrill voice rose into the sky.He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening . 突然,一个男孩尖锐的歌声划破了天空,他穿越看不见的黑暗,留下他的歌声回荡在静谧的黄昏里。
- His young and fair features were almost as deathlike as those of the form beside him, and almost as fixed: but his was the hush of exhausted anguish, and hers of perfect peace. 他那年轻漂亮的面貌几乎跟他旁边的人的姿容一样,如同死去一般,也差不多一样地纹丝不动:可是他的脸是极端悲痛之后的安静,而她的确是真正的宁静。
- The crowing of the cock is a harbinger of dawn. 鸡啼报晓。