您要查找的是不是:
- There is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us. 公正的上帝主宰着各国的命运,他将感召朋友们为我们而战。
- It shares the destiny of nations and the human tragedies and comedies. 直到今天。它分担着民族的命运,分享着人类的悲欢,
- The destiny of this nation is in our hands. 这个国家的命运掌握在我们手里。
- Should Deny The Divine Destiny of The Destinies! 反抗命运之神的命运!
- It was, indeed, a majestic idea, that the destiny of nations should be revealed, in these awful hieroglyphics, on the cope of heaven. 国家的命运居然会在无限的天际中用这些可怕而费解的符号揭示出来,这种念头实在伟大。
- The destiny of man is in his own soul. 人的命运在自己的心里。
- The destiny of a robber is very miserable. 而盗贼的下场是极其悲惨的。
- There is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us 公平的上帝主宰一切国家的命运,他会召唤我们的朋友起来和我们并肩战斗。
- the destinies of nations 国家的命运
- The destiny of the world is at stake. 目前世界的命运正受到威胁。
- The destiny of you lays in your own hands. 命运掌握在你自己手中。
- Psalm 2 deals with the two different destinies of nations and ends with a beatitude (a blessing) for those who put their trust in the Lord. 诗篇第二篇说明普天下邦国的两个结局,以及那些信靠耶和华的人最后必得祝福。
- They know that the destiny of Singapore is in Southeast Asia. 我国华人也知道,新加坡的命运紧密维系在东南亚。
- The destiny of Yahoo search business also have not Anacreontic. 雅虎搜索业务的命运也尚未明朗。
- At this conference,we have discussed and resolved many major issues concerning the destinies of our Party and state. 这次会议讨论和解决了许多有关党和国家命运的重大问题。
- At this conference we have discussed and resolved many major issues concerning the destinies of our Party and state. 这次会议讨论和解决了许多有关党和国家命运的重大问题。
- In the long history of mankind, the destinies of countries have never been so closely linked as they are today. 主席先生:在人类漫长的发展史上,世界各国的命运从未像今天这样紧密相连,休戚与共。
- An important task of Enlil is to decree the destinies of mankind (kings, countries, ordinary people, etc.). 恩利勒的一项重要任务是要判决人类(包括国王、国家和普通百姓等等)的命运。
- The destinies of Eustacia and Wildeve are those of the moths consumed in the fire. 游苔莎和韦德的命运就像那些在火焰中毁灭的飞蛾。
- We urge the equality of nations, big or small. 我们主张国家不分大小一律平等。