您要查找的是不是:
- Said its Valentines Day, Chinese always think of the Cowherd and Weaver Girl stories, they can challenge you, they understand the story? 说其情人节,中国人总会想到牛郎和织女的故事,考考你,对他们的故事了解多少?
- Lunar July Chuqi legends of the Cowherd and Weaver Girl is鹊桥meet days, and with it, China's traditional Tanabata Festival, ranked one of China's nongovernmental four legends. 农历七月初七是传说中牛郎织女鹊桥相会的日子,由此衍生为中国传统的七夕节,名列中国民间四大传说之一。
- As a result the Cowherd and the Weaver Girl were ruthlessly separated. 结果牛郎和织女被无情地隔开。
- the cowherd and weaver girl 牛郎织女
- This is the day when people celebrate the romantic legend of the cowherd and the weaver girl. 这是人们庆祝牛郎织女的浪漫传说的日子。
- The Chinese Valentine s Day is comparably more romantic yet heartrending, because this is the only time of year when the Cowherd and the Weaver Girl meet each other cross the Milky Way. 相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。
- They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation. 那两颗星星就是牛郎星和织女星,关于牛郎星和织女星,有一个美丽的爱情故事世代相传。
- the story of Cowherd and Weaver Girl 牛郎织女故事
- Among my random pickups, there are the Chinese folklore
, Historical Novels of the Han dynasty and books of Chinese histories. 我从课堂上和与教师的交流中了解到:美国小学没有统一的阅读课本,阅读材料的选择权通常留给学生。 - The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry,and it embodies the richness of traditional Chinese culture. 牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物 ,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
- Abstract: There are two forms of the presentation for the Cowherd and the Girl Weaver Story.One is the written record and the other is the picture form of the related constellations. 提 要: 牛郎织女神话具有两种不同的表现形式,即口头承传的话语形式(文本形式)和以星宿形象为依托的物象形式(画面形式)。
- Legend has it that the two stars, the Cowherd and the Weaver, are separated from each other by the Milky Way. 传说中的牛郎星和织女星被天汉隔在两边。
- It is also called China’s Valentine’s Day.According to a romantic Chinese fairy tale, the cowherd and the weaving girl meet on the evening of the Double Seven. 在中国;也被称做情人节.;据中国浪漫的神话传说;在这天;牛郎和织女将会见面。
- After marriage, the cowherd and the vega loved each other and lived happily. 婚后,牛郎织女男耕女织,相亲相爱,生活得十分幸福美满。
- The Evolution of the Fairy Tale of the Cowherd and the Girl Weaver 牛郎织女神话传说的演变
- In the legend, the cowherd and the Weaving Maid will meet on a bridge of magpies across the Milky Way once a year. 中国民间还流传着七夕节关于牛郎织女鹊桥相会的美丽动人的传说故事,为节日增添了浪漫气息。
- a cowboy; the cowherd in the legend "the Cowherd and the Girl Weaver" 牛郎
- It is said that the Cowherd and the Spinster, the lover stars in heaven, can only meet on the seventh Eve, so this day has become the Lover's Day. 据说牛郎星、织女星只能在七夕相会,所以这天就成了情人节。
- Absolutely terrified, they stealthily went to the house of the cowherd and peeped inside. All they saw was an ordinary sick man, and the five men were not there. 那几个偷盗的人怕死了,就偷偷跑到那个养牛的人的屋外,看他的人也没什么,也没有五个人在那里,他又病在床上。
- Tanabata led by the cattle can sit Vega, civil customs, Legend has it that in each of the night, the sky is Zhinv Queqiao meet with the Cowherd and in the time. 七夕坐看牵牛织女星,是民间的习俗,相传,在每年的这个夜晚,是天上织女与牛郎在鹊桥相会之时。