您要查找的是不是:
- The love affair between the US Administration and Pakistan worries many people in Britain. 美国政府和巴基斯坦的密切关系使许多英国人感到担心。
- It will be the highest-level meeting with the US administration since the unrest began. 自从西藏动乱开始以来,这将成为在这个问题上美国政府最高级别的会见。
- Hamdan can now still be held indefinitely as an unlawful combatant in the US administration's war on terror. 但是作为一名美国政府反恐战争中的非法战斗人员,哈姆丹先生可以被永久监禁。
- What have the Zionists done for the American people that the US administration considers itself obliged to blindly support these infamous aggressors? 当美国管理责成向这些声名狼藉的侵略者提供支持时这些犹太复国主义者究竟对美国人民做了什么?
- The tone could not have been further from the irritation felt in the US administration at the perceived lack of European stimulus this spring. 与美国政府今年春季时对欧洲各国刺激不力感到愤怒相比,盖特纳的语气已经算是很好的了。
- She said the US administration was awaiting further information as China grapples with the aftermath of the massive quake. 她说美国政府在等待关于中国救灾的进一步消息。
- The US administration has undermined the credibility of international organizations, particularly the United Nations and its Security Council. 美国的管理破坏了国际组织的信誉,特别是联合国及其安理会的信誉。
- The US administration had no choice but to take strong countervailing public action to “save the market system from its own excesses”, he said. 萨默斯称,美国政府别无选择,只能采取强有力的补偿性公共行动,“将市场体系从自身的过度中拯救出来”。
- The US administration has been adamant that the North must dismantle its nuclear program before Washington will consider offering aid or other inducements. 美国政府已经作出强硬的表示,只有朝鲜废除其核武器计划,华盛顿才会考虑对朝鲜提供援助。
- The President of the US is the chief executive. 美国总统是最高行政长官。
- The US coin of the lowest denomination is the cent. 美国硬币的最小单位是美分。
- The US administration has been adamant that the North must dismantle its nuclear program before Washington will consider offering aid or other inducements . 美国政府已经作出强硬的表示,只有朝鲜废除其核武器计划,华盛顿才会考虑对朝鲜提供援助。
- The commission investigating the 9/11 attacks, which killed nearly 3,000 people, asked the US administration to declassify the document at its meeting Thursday. 委员会调查了使近3000人丧生的9.;11袭击,要求美国行政部门于周四在会议上公开该文件。
- The US senate vote against the proposal. 美国参议院投票反对该建议。
- ARPANET started by the US Dept. of Defense for research. 美国国防部建立了阿帕网,作研究用。
- The Midwest is often called the granary of the US. 美国中西部地区常被喻为美国的粮仓。
- The Washington Office focuses on monitoring and liaising with the US Administration,Congress and think tanks on legislation and government policies that may have implications for Hong Kong's trade with the United States. 华盛顿办事处专注监察可能影响香港贸易的政策及法案,游说美国政府、国会和智囊团,以保障香港的利益。
- The tenure of the US Presidency is four years. 美国总统的任期是四年。
- The Washington Office focuses on monitoring and liaising with the US Administration,Congress and think-tanks on legislation and government policies that may have implication on Hong Kong's trade with the United States and the rest of the world. 香港在美国首府华盛顿、纽约及三藩市均设有办事处。华盛顿办事处专注监察可能影响香港贸易的政策及法案,游说美国政府、国会和智囊团,以保障香港的利益。
- The Washington Office focuses on monitoring and liaising with the US Administration, Congress and think tanks on legislation and government policies that may have implications for Hong Kong's trade with the United States. 华盛顿办事处专注监察可能影响香港贸易的政策及法案,游说美国政府、国会和智囊团,以保障香港的利益。