您要查找的是不是:
- We never knew her to cry till that day when a high wind lashed the willows outside the window and, turning her back on the class-room and on us, she wept to the blustering wind. 我们从来没有看到她哭过。大风在窗外倒拔着杨树那天,她背向着教室,也背向着我们,对着窗外的大风哭了。
- The sparks from the tips of our cigarettes twinkled and glowed. The blustering wind had dispelled the oppressive heat that had accumulated inside the hut, which was now full of cool, refreshing air. 烟卷头三点火星在闪烁发亮,大风把小土屋里淤积的燠闷吹光了,大雨给小土屋里灌满清新的凉气。
- We could hear the bluster of the wind and rain. 我们能听到狂风暴雨的吹打声。
- the blustering wind 呼啸的狂风
- How long will you say such things? Your words are a blustering wind. 2这些话你要说到几时?口中的言语如狂风要到几时呢?
- "How long will you say such things? Your words are a blustering wind. 这些话你要说到几时。口中的言语如狂风要到几时呢。
- We shall never be cowed by the bluster of reactionaries. 我们决不会被反动派的气势汹汹所吓倒。
- Ah, the pomposity of his tone, the bluster, the arrogance. 啊,他那巧舌如簧,那咆哮,那傲慢。
- He is far more than the blustering buffoon who was on the stage on Monday. 本周一他在记者会上的表现犹如一个口无遮拦的跳梁小丑,但是赖特绝不止这么简单。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- when the sea is a plain of grass, and the blustering winds are still,and the strength of the thin snow passin the mists oen the tawny hill-the spinit of life awakes in the bresh blags by the lakes. 当海面像一片大草原;当怒吼的狂风以停止;当残雪在赭色的山间;雾气下无力的消失----瞧湖畔茁壮的新菖蒲;知万物的生机已复苏.
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- Like a puff of wholesome, blustery wind the doctor was off. 医师象一般清新的劲风那样,飞也似地走了。
- The boat heeled over in a strong wind. 船在强风吹袭下倾侧了。
- The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
- The blustering Ares(Mars) was the god of war, and the charming Aphrodite(Venus) the goddess of love and beauty. 穷凶极恶的阿瑞斯(玛耳斯)是战争之神,而美丽动人的女神阿佛洛狄忒(维纳斯)则代表爱和美。
- The blustering man was ready enough with threats, but when it came to the point of carrying them out he got cold feet. 这个狂暴之徒动辄就是威胁,但临付诸行动时,他又畏缩了。
- None the bluster of ocean wave, no the peace of the sea.None the wanton of the sand by wind, no the peace of the caravan.None the abandon of the choice, no the happiness of the gain. 没有大雨的洗涤哪来天空彩虹的美丽,没有海浪的咆哮哪来大海的一川浩淼,泽潮明镜,没有风沙的肆虐哪来沙漠的干里土色,万古苍原,没有抉择的放弃哪来收获的喜悦?
- She was like a narcissus trembling in the wind. 她像一株在风中摇动的水仙。
- But in fact he may never have uttered those precise words, and there is both ambiguity and calculation behind the bluster. 但实际上他可能从未那样说过,他或许是兴致而发,或许是经过深思熟虑。