您要查找的是不是:
- They front-loaded their tax deductions. 他们提早享受了税额削减
- Tax deductions for conservation easements are not new. 税收扣除用作保护管理权交易也不是什么新鲜事。
- So, you will get tax deductions of 6,000, namely, 500 per month for 12 months. 因此你应得到6,000的扣除,即相等于12个月的每月500。
- Every December I have to sit down and calculate all of my tax deductions so that I can save some tax. 每年十二月份我都得坐下来计算我所有的税款回除额这样我就能省一些税钱。
- Being aware of tax deductions and liabilities can save you a huge headache and possibly thousands of dollars! 看到你扣税,可节省庞大的负债头痛可能十万美元!
- As a result, enterprises cannot claim tax deductions for purchase of fixed assets such as equipment and machinery. 结果,企业不能因购买固定资产如设备和机器等而申请减税。
- In most countries, income tax deductions and maternity leaves are available without restriction. 在大多数国家里,对所得税减免和产妇休假是不加限制的。
- A policy with an upper limit cannot be the optimal contract, no matter what tax deductions are provided for losses. 此外,当保险公司为风险中立者时,最适边际理赔并不受到政府实施税赋抵减制度的影响。
- S.The administration seeks to sharply limit the tax deductions that companies taking advantage of deferral can take. 奥巴马政府正在寻求大幅度削减企业所能得到的一切税费减免。
- Will the taxpayer be entitled to any tax deduction? 这位纳税人是否可享有税项减免?
- My smelly soccer shoes are tax deductible? 我的臭鞋可以抵税?
- None of our expenses are tax deductible. 我们的开支没有一项是扣税的。
- Donation over HK$100 are tax deductible. 捐款港币100元以上可申请扣税。
- End the tax deductibility of interest. 结束税收利息的可推断性。
- Tax deductibility is also available. 也可用来抵税。
- Your donation is tax deductible. 你的捐助是可以扣税的。
- Next, last month, Barack Obama's budget proposed to limit tax deductions on donations by individuals earning over $200,000. 其次,上个月,对于收入超过200,000美元以上者的个人捐助款中的课税减免,奥巴马政府的财政预算通过一项决议,将加以限制。
- The apparent first casualty is a big one: a proposal to limit tax deductions for the wealthiest 1.2 percent of taxpayers.Mr. 很显然头一枪可能被干掉的预案的就会一项重要内容:限制对占纳税人口1.;2%25的最富裕人群的减税。
- This allows the acquiring company to take a "stepped-up" tax basis in the target's assets, which generates larger tax deductions, and in turn increases acquirer cash flow. 于是收购公司会因而抬高目标公司的课税标准,从而获得更多的课税减免,并增加收购公司的现金流量。
- The proposed sanctions would include denying tax deductions for business expenses, such as consulting fees or insurance premiums, paid to anyone based in noncompliant tax havens. 提出的制裁措施包括,向位于不合作避税天堂的任何企业支付的商业开支,如咨询费或再保险费,都不得获得减税。