您要查找的是不是:
- strategic US ally 美国的战略盟友
- Her death brings new chaos in the nation that's an important US ally in the war on terror. 贝*布托是美国反恐战争的重要的联盟,她的死给整个巴基斯坦造成了新的混乱。
- In particular the paper says there is concerns about the impact on Pakistan's government, the key US ally if the presence of US ground troops beame public. 特别是该报提到有担忧认为如果美国地面部队的存在被公之于众,美国的关键同盟Pakistan政府回受到很大的冲击。
- Despite doctrinal differences between the two countries, Iran swiftly recognised a useful ally in an unfriendly neighbourhood. 自苏丹1989年的伊斯兰革命以来,伊朗与苏丹便拥有密切的联系;
- Kerry maintains that Bush does not try very hard to win US allies over, and after the WMD debacle few believe him anyway. 克里强调,布什没有尽力争取盟友,在大规模杀伤性武器的说法溃败后就几乎没人相信他了。
- Downer's remark has been the most fiecely worded so far among those from all the US allies that support the pre-emptive strikes against Iraq. 唐纳的这项发言是目前为止所有支持对伊拉克展开先发制人攻击的美国盟邦中,最强烈的言词。
- Kerry maintains that Bush doesn" t try very hard to win US allies over, and after the WMD debacle few believe him anyway. 克里强调,布什没有尽力争取盟友,在大规模杀伤性武器的说法溃败后就几乎没人相信他了。
- There was a long lag in forwarding mail to us. 转寄给我们的邮件晚了很久才拿到。
- But even in Jordan and Turkey, considered US allies and overwhelmingly Muslim countries, American favorability was only about 12 percent. 即使在被认为是美国盟友的约旦和土耳其,完全的穆斯林国家,支持率也只有百分之十二。
- India is not alone in facing this ban; GE has been told to stop work even with close US allies like the UK and Australia. 不单单是印度面临的这一禁令;通用电气公司已被告知停止工作,甚至有密切的美国盟国,如英国和澳大利亚。
- Global strategic balance and stability. 全球战略平衡和稳定。
- Kerry maintains that Bush doesn't try very hard to win US allies over, and after the WMD debacle few believe him anyway. 克里强调,布什没有尽力争取盟友,在大规模杀伤性武器的说法溃败后就几乎没人相信他了。
- Downer 's remark has been the most fiecely worded so far among those from all the US allies that support the pre-emptive strikes against Iraq. 唐纳的这项发言是目前为止所有支持对伊拉克展开先发制人攻击的美国盟邦中,最强烈的言词。
- A strategic attack aimed at the enemy's jugular. 以敌人要害为目标的一次战略性进攻
- The posting, written in Indonesian and Arabic, claims the attacks on the Ritz and the Marriott hotels were specifically aimed at American interests and US allies. 这个帖子是用印尼文和阿拉伯文写的,声称袭击丽思和万豪酒店是专门针对美国的利益和美国的盟友。
- Will you partake of a drink with us? 和我们一同喝一杯好吗?
- He cut off a bunch of grapes to entertain us. 他剪下一串葡萄招待我们。
- It irks us to wait for people who are late. 等候迟到的人使我们厌烦。
- She made us all laugh with her zany tricks. 她那些滑稽的恶作剧逗得我们都大笑起来。
- The bandits subject us to all sort of indignity. 强盗们对我们加以各种侮辱。