您要查找的是不是:
- The private economy is a complement to the socialist public economy. 私营经济是社会主义公有制经济的补充。
- The private sector of the economy is a complement to the socialist public economy. 私营经济是社会主义公有制经济的补充。
- Article 11. The individual economy of urban and rural working people, operated within the limits prescribed by law, is a complement to the socialist public economy. 第十一条 在法律规定范围内的城乡劳动者个体经济,是社会主义公有制经济的补充。
- Article 11. The individual economy of urban and rural working people,operated within the limits prescribed by law,is a complement to the socialist public economy. 第十一条 在法律规定范围内的城乡劳动者个体经济,是社会主义公有制经济的补充。
- The original text of Article 11 of the Constitution is: "The individual economy of urban and rural working people, operating within the limits prescribed by law, is a complement to the socialist public economy. 第十六条宪法第十一条:“在法律规定范围内的城乡劳动者个体经济,是社会主义公有制经济的补充。
- The state protects socialist public property. 国家保护社会主义的公共财产。
- The skin of socialist public ownership. 有社会主义公有制这张皮。
- Article12 Socialist public property is inviolable. 第十二条社会主义的公共财产神圣不可侵犯。
- Socialist public property is inviolable. 第十二条社会主义的公共财产神圣不可侵犯。
- socialist public economy [法] 社会主义公有经济
- In the reform we have consistently followed two fundamental principles. One is the predominance of the socialist public sector of the economy; the other is common prosperity. 在改革中,我们始终坚持两条根本原则,一是以社会主义公有制经济为主体,一是共同富裕。
- Article 12. Socialist public property is sacred and inviolable. 第十二条 社会主义的公共财产神圣不可侵犯。
- One is the predominance of the socialist public sector of the economy, the other is common prosperity. 一是以社会主义公有制经济为主体,一是共同富裕。
- We allow the development of individual economy, of joint ventures with both Chinese and foreign investment and of enterprises wholly owned by foreign businessmen, but socialist public ownership will always remain predominant. 我们允许个体经济发展,还允许中外合资经营和外资独营的企业发展,但是始终以社会主义公有制为主体。
- We allow the development of individual economy,of joint ventures with both Chinese and foreign investment and of enterprises wholly owned by foreign businessmen,but socialist public ownership will always remain predominant. 我们允许个体经济发展,还允许中外合资经营和外资独营的企业发展,但是始终以社会主义公有制为主体。
- We have always followed the principles of socialist public ownership and distribution according to work. 我们坚持了社会主义公有制和按劳分配的原则。
- Musgrave,R.A.,The Theory of Public Finance:A Study in Public Economy,Mcgraw-Hill Book Company.1959,NY. 陈小悦;陈璇.;2005
- The state practises economic planning on the basis of socialist public ownership. 国家在社会主义公有制基础上实行计划经济。
- The state consolidates and develops the public economy, and encourages, supports and guides the development of the nonpublic economy. 国家巩固和发展公有制经济,鼓励、支持和引导非公有制经济的发展。
- We intend to develop the productive forces,expand socialist public ownership and raise the people's income. 我们要发展社会生产力,发展社会主义公有制,增加全民所得。