您要查找的是不是:
- It is silly to be a slave to social convention. 对社会习俗盲从是愚蠢的。
- It is silly to is a slave to social convention. 对社会习俗盲从是愚蠢的。
- The handshake is a social convention. 握手是社交惯例。
- A breach or overstepping of propriety or social convention. 越轨违背或践踏礼节或社会习俗
- It is silly to be a slave to social conventions. 对社会习俗盲从是愚蠢的。
- Unacceptable or undesirable according to social convention. 不被接受的不能被社会常理接受的或欢迎的。
- She refused to conform to the normal social conventions. 她拒绝遵从正常的社会习俗。
- The practices and forms prescribed by social convention or by authority. 礼节由社会习俗或权威所规定的常规或惯例
- It depends on the construction of good social convention to improve the teaching effect fundamentally. 要从根本上改善教学效果,有赖于构建良好的社会风气。
- We attempt to assess the direction of our lives and to guide ourselves by ideals which appear to us to be much more than sentiment, social convention, or mere whim. 我们认为理想高于思想感情,高于社会规范,高于一时心血来潮的念头,于是努力依照它们来评判自己的生活,指导自己的行为。
- Many people view watching the Sprint Festival Gala as a social convention, whereas some critics remark on it with bitterness rather than tolerance. 许多人把收看春节联欢晚会当成一种社会习惯,然而一些批评家对其做出了毫无余地的斥责评论。
- Existentialism is radical individualism in which the individual must exert his own will and throw off social convention to create his own unique life. 存在主义是一种极端的个人主义,认为个人必须运用他个人的意志,抛弃社会习俗,以创造他自己独特的生命。
- That's the difference between a matter of morality and one of mere social convention, and Schulman and others believe kids feel it innately. 而且,Schulman和其他人认为孩子会本能地感到这种区别。
- Rules and regulations and laws and social conventions. 规章制度,法律,社会惯例。
- They disregard social conventions only to make arts in their mind. 他们不顾世俗看法,只创造自己心目中的作品。
- There are some social deviant behavior emerging in Hangzhou during the Period of Republic of China, although the social convention was undergoing amending process. 摘要民国时期的杭州,在社会习俗不断改良的同时,也出现了一些社会失范问题。
- They disregard social conventions and only create works in their minds. 他们不顾世俗看法,只创造自己心目中的作品。
- They disregard social conventions with composing their own works in their mind. 他们不顾世俗看法,只创造自己心目中的作品。
- Translatability and untranslatability of English and Chinese idioms result from the different culture, social convention, similarities and differences of English and Chinese idioms. 摘要由于英汉两个民族有不同的文化背景和生活习俗,英汉习语存有相似性的同时亦有差异,于是在英汉习语互译中产生了可译性与不可译性现象。
- They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. 他们不顾社会习俗,并未意识到自己在做些与众不同的事。