您要查找的是不是:
- Gilbert's half brother Sir Walter Raleigh continuted in his work. 吉尔伯特同母异父的弟弟沃尔特?雷利继承了他的事业。
- Sir Walter Raleigh: We have many weaknesses; we feel too much, we die, but we do have the chance of love. 沃尔特?拉雷爵士:我们有很多弱点;我们会感受太多东西,我们会死,但是我们还有爱机会。
- Sir Walter Raleigh visited the famous pitch lake of Trinidad in 1595; it is said to contain nine thousand million tons of asphalt. 在沃尔特·罗利爵士在1595年访问过特立尼达的著名沥青湖,据说该湖的沥青容量有90亿吨。
- 1618 Sir Walter Raleigh , English navigator, courtier, and once favourite of Elizabeth I, was beheaded at Whitehall for treason. 英国航海家、伊利莎白一世的宠臣,沃尔特-拉雷爵士因叛逆罪在白厅街被斩首。
- Sir Walter Raleigh 雷利牌烟草;沃尔特·雷利爵士(英国伊丽莎白时代著名的冒险家)
- Sir Walter Raleigh to His Wife 华特·雷莱致爱妻
- a vaguely defined historical region and city of the New World,often thought to be in northern South America. Fabled for its great wealth of gold and precious jewels,it was eagerly sought after by16th- and17th-century explorers,including Sir Walter Raleigh 埃尔多拉多,定义模糊的历史地区和城市,位于西半球,通常被认为在南美北部。传奇中有大量黄金珠宝,16和17世纪的探险家们曾极力搜寻,其中包括沃尔特·雷利爵士
- "May thy days be multiplied!" (Sir Walter Scott). “愿您拥有越来越多的时间!” (华特·司各特爵士)
- Sir Walter is out of favor with the King. 瓦特爵士已在国王面前失宠。
- Sir Walter Scott was a famous British writer. 沃尔特·史考特爵士是英国着名作家。
- Sir Walter is out of the King's favour/out of favour with the King. 瓦尔特爵士失去了国王的宠信。
- Respect was mingled with surprise (Sir Walter Scott). 敬慕中带着惊奇(沃尔特 斯科特爵)。
- "The counselor relieved her fears" (Sir Walter Scott). “顾问消除了她的恐惧” (瓦尔特·施科特爵士)。
- There was only a small part of his estate that Sir Walter could dispose of. 沃尔特爵士的田产,他只能处理掉很少一部分。
- The story of Walter Raleigh who spread his cloak on the ground to keep Queen Elizabeth from the hardship of crossing a muddy puddle can qualify that nobleman for an award as a man of tact and good breeding. 沃尔特.;拉尔夫将身上的大衣铺在地上,让伊丽莎白女王免受身陷泥潭之苦的故事,证明了他有资格因为机智而有教养的行为活得贵族称号。
- So faithful in love, and so dauntless in war, / There never was knight like the young Lochinvar(Sir Walter Scott. 对爱情如此忠诚,对战斗如此无惧,/没有一个骑士能象年轻的洛秦瓦那样(沃尔特 斯科特伯爵)。
- Oh, what a tangled web we weave, / When first we practice to deceive(Sir Walter Scott. 噢,我们陷入一团混乱,/当我们第一次试图使诈时!(沃特尔 斯图尔特爵士)。
- "He walked on, sucking his cigar, and apparently in as abstracted a mood as Mr. Cargill himself" (Sir Walter Scott). “他边走边吸着他的雪茄,显然同卡吉尔先生一样已陷入沉思” (沃尔特·斯科特爵士)。
- "I am contented to subscribe to the opinion of the best-qualified judge of our time" (Sir Walter Scott). “我很高兴地赞同我们时代最优秀法官的意见” (沃尔特·史考特爵士)。
- "Oh, what a tangled web we weave,/When first we practice to deceive!" (Sir Walter Scott). “噢,我们陷入一团混乱,/当我们第一次试图使诈时!” (沃特尔·斯图尔特爵士)。