您要查找的是不是:
- To shift a motor vehicle into a higher gear. 换高速档将汽车调至较高速档
- Shift a road and a railway that run parallel. 平行延伸的公路和铁路。
- shift a blame onto sb. 诿过于人
- Lord Mountdrago's eyes shifted a little. 芒德内哥勋爵的眼睛有点躲躲闪闪。
- That you never outsource a blame that belongs in your own backyard. 自己做的事情无法怪罪于他人。
- The wretched souls of those who lived without or praise or a blame. 那些生活在既没有赞扬又没有责备之中的人是可怜的。
- Now consider the case of a half-cycle shift A between the identical functions. 现在考察一下在两个相同函数之间移1/2周期A的情况。
- Wagering contracts should be distinguished from contracts to shift a risk. 赌博性合同应该有别于变动风险的合同。
- He always tries to shift the blame to someone else. 他总是试图将过错推卸给别人。
- One thing you learn when you're walking the steps is that you never outsource a blame that belons in your own backyard. 当你经历这些,你学到的一件事就是你再不用寻求你所受到的责备。
- Wang Shuai is " because character obtains a blame " or " dispersed and calumniatory " can have the result oneself. 王帅是“因言获罪”还是“散布诽谤”自会有答案。
- The spasm of introspection soon turned into a blame game and Mr Badawi was forced to say he would resign. 刚抽完内省之风,一场互相指责的闹剧旋即上演,巴达维也被迫宣布辞职。
- "The mouth is a blame " be pointing to those who say one is done is, words and deeds is differ, duplicity. 成语“口是心非”是指所说的话和心里想的不一致,心口不一,言不由衷。“口是行非”是指说一套做的又是一套,言行不一,表里不一。“口是心非”透明度很低,别人无法看到一个人心里的是是非非。
- Energy fire of human being is a stretched chain, as an exquisite tach, we deny the importance of ourselves, which shift a sort of holy promises. 人类的精神之火,是连绵不断的链条,作为精致的一环,我们否认了自身的重要,就是推卸了一种神圣的承诺。
- Apologist says: "She after all the age is small still, the person that do not know is not a blame, should excuse. 辩护者说:“她毕竟年龄还小,不知者不为罪,应该原谅。”
- He had to make a shift with what was on hand. 他只好用现有的东西将就应付。
- Where's Potpan, that he helps not to take away? He shift a trencher? He scrape a trencher! 卜得潘呢?他怎么不来帮忙把这些盘子拿下去?他不愿意搬碟子!他不愿意揩砧板!
- Don't blame on him, after all, he is a green hand. 不要责备他,他毕竟是个新手。
- Should I shift gears before making a turn? 我拐弯之前该不该换挡?
- Drove so blamed slow that we were late; called me a blamed fool. 开得太慢,以致我们迟到了;叫我该死的傻瓜