您要查找的是不是:
- To rebuke or scold angrily and at length. 愤怒并长时间地批评或指责
- To scold or rebuke sharply;berate. 痛骂,斥责;责备
- To scold or rebuke sharply; berate. 痛骂,斥责;责备
- I stand corrected and reprove myself. 我承认有错并予自责。
- Don't scold the child without reason. 不可无缘无故地责骂小孩。
- Don't scold him; he is a mere child. 别责备他,他只不过是个孩子。
- Don't scold him too much; he is at best a child. 不要太责骂他; 他只不过是个孩子。
- His father gave him a bad scold this morning. 他父亲今晨狠狠训了他一顿。
- He dare not do it for fear of parental rebuke. 他怕父母训斥,不敢为之。
- Don't scold the boy; he'll come round in time. 不要责骂这孩子,他过了那一阵就会好的。
- He received a stern rebuke from his superior. 他受到上司的严厉斥责。
- Take it easy on your son and don't scold him too much. 对你儿子不要操之过急,不要过分责骂他。
- The disobedient son went out of his way to scold his parents. 这个不孝顺的儿子越出常轨谴责父母。
- You shouldn't scold him on the slightest pretence. 你不应该以一点点借口就责骂他。
- She again found herself unable to reprove him. 她又一次发现自己难以开口责备他。
- The boy's rudeness drew down a rebuke from his school master. 孩子太粗鲁,惹得校长责骂了他一顿。
- I stand correct and reprove myself. 我承认有错并予自责。
- To reprove gently but earnestly. 轻责,告诫温和但诚挚地责备
- I stand correct and reprove myself . 我承认有错并予自责。
- She dares not stay out late for fear of a parental rebuke. 她怕父母训斥,不敢很晚不归。