您要查找的是不是:
- The royal couple appeared in splendid array. 王室伉俪身穿盛装出现。
- In November the Royal couple will fly to Korea. 这对皇室夫妇将于11月飞抵韩国。
- A crowd of 20,000 turned out to welcome the royal couple. 有两万之众出来欢迎王室夫妇。
- A media circus surrounded the royal couple wherever they went. 无论王室夫妇走到何处,他们的身后都会跟着一大群媒体记者。
- There was no shortage of pageantry for the royal couple in the evening. 晚上为宴请这对英国皇室夫妇而举行的晚会盛大而华丽。
- The royal couple wed on April 10, 1959, when Akihito was crown prince. 天皇夫妇于1959年4月10日喜结连理,当时明仁天皇还是皇太子。
- The royal couple brought Winston Churchill essays and a cachepot of English bone china. 查尔斯王储夫妇回赠的是丘吉尔文集和一个英国骨灰瓷的花瓶。
- The royal couple has a 2-year-old daughter, born a year after the princess suffered a miscarriage. 这对皇室夫妇有一个两岁大的女儿,是在太子妃不幸流产一年后出生的。
- Japan's royal couple will take a10- day trip to Sweden, Britain and the three Baltic countries. 明仁天皇夫妇将前往瑞典、国和波罗的海三国开始为期十天的访问。
- The royal couple left, followed by the rest of the company in order of precedence. 国王和王后伉俪走在前面,其余陪伴的人员按先后顺序跟在后面。
- The royal couple is flying to the Mediterranean island of Malta today (Tuesday). 女王夫妇星期二飞往地中海岛国马耳他。
- Hahaha. Caldecott's Royal Couple refused to stand beside each other and sandwiched me in between. “名顺,你跟她吵架是不是。。。为什么文芳不要站在你的旁边?”
- This is the groundbreaking, complete and timely revision of the history of the royal couple and their times. 这是一本让人震撼的,很完整的同时很及时温习惯于这对曾经的王室夫妇的历史和他们的时光。
- He left about forty men behind in camp and seized a dozen natives to present as gifts to Spain's royal couple. 他留了四十来人在营地,又抓了十几个土著当礼物进贡给西班牙国王和王后。
- The royal couple will be welcomed with "true southern hospitality," Gov. Timothy M. Kaine said in a statement Wednesday. 弗吉尼亚州州长蒂姆·M·凯恩在上周三的一份声明中称,女王夫妇将受到“真正的南方款待”。
- The rumor about the royal couple in press conformed in tow weeks.Then they declare the divorce.That is no waves without wind. 报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
- The gossipy on the paper about the divorce of the royal couple was substantiated after two weeks. That is so called there are no waves without wind. 报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
- The royal couple will be welcomed with true southern hospitality , Gov. Timothy M. Kaine said in a statement Wednesday. 弗吉尼亚州州长蒂姆M凯恩在上周三的一份声明中称,女王夫妇将受到“真正的南方款待”。
- A rumour about the royal couple circulated in newspaper,afte two weeks it was confirmed by their declared divorce.That there are no smoke without fire. 报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
- Rumors about the royal couple spreaded in newspapers,which was proved two weeks later by their divorce announce. So no smoke without fire. 报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。