您要查找的是不是:
- If we all stump up a pound we'll have enough for a round of drinks. 如果我们都拿出一英镑,我们就有足够的钱喝一巡酒了。
- I'll buy you all a round of drinks! 我要给你们每人买一份饮料!
- Crass stood the final round of drinks. 克拉斯付了最后一巡酒钱。
- Would you like another round of drink? 再来一杯,好吗?
- That last round of drinks made a large hole in ten pounds. 那最后一巡酒喝掉了10镑之多。
- You're going to buy another round of drinks? Hear! Hear! I'll drink to that! 你打算再买一巡酒吗?好!好!为此干杯!
- The group was surprised to see Patrick dip into his pocket and offer to buy round of drinks. 看到帕特里克掏腰包表示愿意买酒给大家喝,那群人都感到大为吃惊。
- The round of drinks I bought at the nightclub was a real bargain because it was two-for-one! 我在夜总会给每个人买的一轮酒水可真便宜,买一送一!
- He went up to the bartender and said, "Bartender, I'd like to buy the house a round of drinks. 有一天,有个男人走进一家酒吧,对调酒师说:“调酒师,我想为在座的所有客人每人买一杯酒。”
- We'll go to the Red Lion for lunch and if you'll do the honours and get the first round of drinks,Peter,I'll organize some food for us all. 我们将去红狮吃午饭,彼得,如果你想尽主人之谊购买第一巡酒的话,我会为我们大家弄些食物的。
- At a table next to them, however, were three 2006-07 district governors who were finding time to socialize over a round of drinks. 在他们隔壁桌坐著3位2006-07年度的地区总监,正抽空喝著饮料聯谊。
- There was a liberal supply of drinks at the party. 那次宴会上有大量饮料供应。
- It was the same when he was knighted;he never smiled a bit, he didn't even bother to celebrate with a round of drinks at the "Blue Fox"7. 他受封当爵士时也是如此,他没有一丝笑容,他甚至不屑于在蓝狐狸酒馆请我们大家喝杯酒。
- It was the same when he was knighted;he never smiled a bit, he didn’t even bother to celebrate with a round of drinks at the "Blue Fox". 他受封当爵士时也是如此,他没有一丝笑容,他甚至不屑于在蓝狐狸酒馆请我们大家喝杯酒。
- It was the same when he was knighted;he never smiled a bit, he didn't even bother to celebrate with a round of drinks at the "Blue Fox". 他受封当爵士时如此,他没有一丝笑容,他甚至不屑于在蓝狐狸酒馆请大家喝杯酒。
- The mixture of drinks made me vomit. 我喝了混合饮料后吐了起来。
- "The tradition in Britain is to get up and go to the bar for a round of drinks,not to have a waiter bring beers to the table,no matter how quickly," he said. 他说:“英国酒吧的传统是顾客自己去吧台取酒,而不是让服务生拿过来,即使他很快。”
- "The tradition in Britain is to get up and go to the bar for a round of drinks, not to have a waiter bring beers to the table, no matter how quickly," he said. 他说:"英国酒吧中的传统是顾客自己起身走到吧台,为每个朋友端去一杯酒,而不是叫服务生把酒送到他们的桌子上,即使服务生的动作很迅速。"
- The ritual of sharing--buying rounds of drinks in turn--is of great significance. 轮流买酒分担费用的习俗有它重要意义。
- The news quickly went the round of the village. 消息很快传遍了全村。