您要查找的是不是:
- Marriage is an important rite of passage. 对大多数人而言结婚是人生重要的必经历程。
- It was a rite of passage into manhood. 这是男孩子进入成年的必经之路。
- Alex:What is it? What's this rite of passage? 亚力克斯:什么?成人仪式是什么?
- In the south a snipe hunt is practically a rite of passage. 在南方,猎取鹬类实际上是一种成人仪式。
- Such missions are rites of passage for our youngest warriors. 这样的任务是我们年轻战士成长的必经仪式。
- They might view it as a harmless rite of passage that is best ignored. 他们或许视此事为无需大惊小怪、无害的成长惯例。
- Working after school has become almost a rite of passage for teens in the U. 课后打工几乎已经成为美国青少年的必经阶段。
- Regardless, they never underwent their First Change and Rite of Passage. 不管怎么说,他们都没有经历过首次变身和成年仪式。
- High school wasn't always considered a near mandatory rite of passage. 高中并非一直都被认为是一种近乎强制性的通过仪式。
- It’s a rite of passage, but also one you want to do very infrequently. 它是这条通道上的一个典礼,但同时是你偶尔会经历的。
- Tahitian tattoos served as rites of passage, telling the history of the wearer's life. 大溪地刺青担任通过仪式,告诉历史,穿衣者的生命。
- Nobody wants to remain a beginner. It is merely a rite of passage everyone must experience. 没人希望自己永远是新手,它只不过是每个人必须经历的一段过程。
- Hazing, the practice of submitting initiates to indignities at the hands of upperclassmen, is a part of a tradition of rites of passage. 捉弄新生活动,即让新生遭到高年级学生的捉弄,这一活动是一项传统的成长仪式。
- When a Jewish boy turns 13, he heads to a temple for a deeply meaningful rite of passage, his bar mitzvah[1]. 当犹太男孩长到13岁的时候,他就要到庙里去做一个极具深意的成年礼。这就是他的受戒仪式。
- Hazing, the submitting of initiates to indignities at the hands of upperclassman, is a part of a tradition of rites of passage. 捉弄新生活动,即让新生遭到高年级学生们的捉弄,这一活动是一项传统的成长仪式。
- Eclipses often create a key marker point - a rite of passage - and each of these examples would fit that. 正如一些可能的例子,日蚀常常创造一些关键点--成人礼--每一个例子都会适用。
- The Sexy Lingerie represents a rite of passage from virginity to respectable, married womanhood. 学生可自由选择咨询师,按预约时间来访。要在性生活中满足女性。
- The wedding has shifted from a rite of passage to a vehicle for self-expression. 现在的婚礼已经从当初的婚礼仪式变成了自我表现与炫耀。
- The arcanite reaper was long the mark of a true warrior in Azeroth. Having one crafted was like a rite of passage. 看完了,唯一的感觉是游戏里人物没漫画里那么帅,且都和张色的造型一样(非洲人世)所以还是要耍
- It has become a rite of passage for any aspiring politician to turn up and stroke a cow's bottom or clutch a piglet. 农展会似乎已经成了法国有抱负的政治家必须露脸的过场,打一下牛屁股,或抓一下小猪仔。