您要查找的是不是:
- The city officials rode roughshod over the people who did not want their homes torn down for a new school. 市府官员对那些不愿为修建新学校而毁家园的人们,不抱一点同情心。
- The government is riding roughshod over the people's rights. 政府恣意妄为不顾人民的权利。
- They abused their power and rode roughshod over the people. 他们滥用权力欺凌人民。
- In the last years, the crackdown has been targeted, in particular, against crimes committed by Mafia-like gangs, those local bullies who ride roughshod over the people. 近几年,又把称霸一方、欺压群众、作恶多端的黑恶势力犯罪作为重中之重,实施严厉打击。
- Tom seems to ride roughshod over the friends. 汤姆对待自己的朋友好像总是盛气凌人。
- ride roughshod over the people and commit all sorts of crimes 欺压百姓,为非作歹
- ride roughshod over the people; lord it over the people 骑在人民头上作威作福
- This common saying is used to describe someone with power and position who rides roughshod over the people, or someone who is too tyrannical to allow any comment or criticism of his actions. 摸老虎的屁股去激怒他,是不会有好下场的。这个歇后语常用来比喻某些人依仗权势,作威作福;或者某人很厉害,别人一点也触犯不得。
- reactionary rulers riding roughshod over the people 欺压人民的反动统治者
- ride roughshod over the people 欺压人民
- Once Mr.Reagan is gone,who will keep the detenteniks in the State Department in check? And who is going to ride roughshod over the big spenders in Congress and keep them from driving the economy into the ground? 一旦里根先生不在其位,谁会控制国务院主张和平共存的人?谁会毫不留情地阻止国会里那些挥金如土的议员使他们不至整垮经济?
- The boss rode roughshod over the men when they asked for higher wages. 老板对他们要求加薪一事,毫不理会。
- We ride roughshod over the feelings of others,getting our own way,finding fault,issuing threats,criticizing a child or an employee in front of others,without even considering the hurt to the other person's pride. 我们蹂躏别人的感情,不留一丝的余地,找别人的错处,或者加以恐吓!当着别人面前,批评他的孩子,或是他所雇用的佣工,毫不顾虑到别人的自尊!
- 3. The city officials rode roughshod over the people who did not want their homes torn down for a new school. 市府官员对那些不愿为修建新学校而毁家园的人们,不抱一点同情心。
- He rode roughshod over all opposition to his ideas. 他恣意压制所有与他相左的意见。
- We ride roughshod over the feelings of others, getting our own way, finding fault, issuing threats, criticizing a child or an employee in front of others, without even considering the hurt to the other person's pride. 我们蹂躏别人的感情,不留一丝的余地,找别人的错处,或者加以恐吓!当着别人面前,批评他的孩子,或是他所雇用的佣工,毫不顾虑到别人的自尊!
- Once Mr.Reagan is gone, who will keep the detenteniks in the State Department in check? And who is going to ride roughshod over the big spenders in Congress and keep them from driving the economy into the ground? 一旦里根先生不在其位,谁会控制国务院主张和平共存的人?谁会毫不留情地阻止国会里那些挥金如土的议员使他们不至整垮经济?
- Glasser, who rode roughshod over the FBI, prosecutors, defense lawyers and the press during the Gotti trial, made a series of telephone calls to Sessions demanding that the sources for The News story be found, sources said. 据悉,在审理戈蒂时,格拉瑟对联邦调查局、检察官、被告律师以及媒体毫不客气。他打了好几通电话给塞申斯,要他必须查出《每日新闻》的消息来源。
- He rode roughshod over all our arguments. 他对我们的论据全然不理。
- He rode roughshod over one opponent after another. 他把他的对手一个接一个地击败了。