您要查找的是不是:
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- Finally, it responds to some hot issues such as the fickleness in translation, the faithfulness in translation practice and the placement of the research in translated literature. 最后,从建构这部翻译文学经典的必要因素出发,试对当前翻译实践中的突出问题、翻译理论中的重要问题和翻译文学研究中的热点问题,做出应有回应,以期本论文的研究工作迈向当代学术前沿。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- You can't fully appreciate foreign literature in translation. 看翻译作品很难欣赏到外国文学的精髓。
- The classic loses much in translation. 这部经典作品经翻译后减色不少。
- I think the classic loses in translation. 我认为这本名著在翻译过程中变得不很吸引人了。
- Has your company done any research in this field? 请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?
- A-is most important in translation. 正确性在翻译中最为重要。
- We think highly of their research in this field. 我们对他们这方面的研究评价很高。
- Two years experience in translation. 两年翻译经验。
- He read Eugene O'Neill rs plays in translation. 他读了经过翻译的尤金.;奥尼尔的剧作。
- He is doing a research in pathology. 他正在做一项病理研究。
- I have only read Tolstoy in translation. 我只读过托尔斯泰作品的译本。
- Poetry always loses something in translation. 诗歌一经翻译总会失去某些东西。
- People doing research in this subject are not rare. 研究这个问题的不乏其人。
- Too much licence was taken in translating the book. 这本书译得太离谱了。
- Some writing travels badly in translation. 有些作品经翻译后不流传。
- Students present family research in class. 我的学生在课堂上介绍他们的家庭研究成果。
- He read Eugene O'Neill's plays in translation. 他读了经过翻译的尤金.;奥尼尔的剧作。
- The professor did research in physics. 那位教授做有关物理学方面的研究。