您要查找的是不是:
- The problem of shuck poverty and the transfer of redundant labor force effect realization urbanization and modernization directly. 在城市化进程中,贫困乡镇的脱贫、余劳动力的转移等问题直接影响城镇化和现代化的实现。
- After analysis the status quo in Ningbo in process of urbanization and the choice of mode, the problem of shuck poverty, the transfer of redundant labor force and urbanization in Ningbo is discussed. 本文在分析了宁波市城市化进程的现状及选择的模式后,着重对宁波市贫困乡镇剩余劳动力和城镇化问题作一探讨。
- Discussion on the Way of Transferring Redundant Labor Force through Rural Industrialization 论劳动力转移的农村工业化途径
- The farm labor force is running down steadily. 农业劳动力正在不断减少。
- redundant labor force 剩余劳动力
- Analysis on Difficulties and Countermeasures of the Rural Redundant Labor Forces'Transfer 我国农村剩余劳动力转移的难点及对策探讨
- The actual labor force numbered 12 000. 实际劳动力有一万二千。
- About half the labor force in the countryside is made up by women. 农村妇女劳动力约占农村劳动力总数的一半。
- The out flow of redundant labor from the rural sector would raise the land-labor ratio. 过剩劳动力从乡村中流出会提高土地-劳动的比率。
- In view of lack of labor force, the sister is hesitating. 姐姐虽然怕顿珠走后家里没有劳动力。
- The farm labor force in this country is running down steadily. 这个国家的农业劳动力正持续减少。
- Labor force needed: 150, who are to be recruited by the Company. 需用生产人员:150人由公司自行公开招聘。
- The good mechanism of township enterprises degenerated, causing a decline in their capacity of absorbing redundant labor. 乡镇企业良好机制退化使其对剩余劳动力吸纳能力减少,等等。
- It makes sense to enhance training surplus labor force. 加强对农村剩余劳动力的培训意义重大。
- The first is to encourage the rural labor force to find work locally. 一是促进农村劳动力在当地就业。
- The number and proportion of women in the labor force grow every year. 劳动力量中妇女的人数和比例与年俱增。
- In Europe unemployment remains at between 9 and 10 percent of the labor force. 欧洲的失业率持续占劳动大军的9-10%25。
- We have 1,708 employees; 412 in management and 1,293 in our labor force. 我公司有1708个员工,其中412人在管理部门,1293人是劳动工人,
- We have 1,708 employees; 412 in management.and 1,293 in our labor force. 我公司有1708个员工,其中412人在管理部门,1293人是劳动工人,
- The second is to guide the rural labor force to find employment in other areas. 二是,引导农村劳动力跨地区流动就业。