您要查找的是不是:
- psyche concerning love 恋爱心理
- My main concern Love - is with the W's and L's. 我关注的是一场比赛的输赢。
- Imitate for an instant, separation,betrayal concerning love with distress, Be upsurging nearby. 仿佛就在一瞬间,关于爱情的分离、背叛和伤痛,在身边蜂拥而至。
- Persian poet whose sensuous rhyming couplets,many of which concern love,wine,and nature,are traditionally interpreted allegorically by Sufic Moslems. 哈菲兹波斯诗人,其诗多为押韵华美的两行诗体,其中许多描写爱情,美酒和大自然,苏菲派穆斯林因循传统地对它们作了寓言式阐释
- Persian poet whose sensuous rhyming couplets, many of which concern love, wine, and nature, are traditionally interpreted allegorically by Sufic Moslems. 哈菲兹波斯诗人,其诗多为押韵华美的两行诗体,其中许多描写爱情,美酒和大自然,苏菲派穆斯林因循传统地对它们作了寓言式阐释
- American writer whose works often concern love and violence in American society. Among her novels are A Garden of Earthly Delights(1967) and Bellefleur(1980). 欧茨,乔伊斯·卡罗尔生于1938美国作家,作品常涉及美国社会的爱情和暴力。她的小说作品中有《尘世之光的花园》(1967年)和《美丽花》(1980年)
- This play explores the befuddle state of love and leaves viewers not knowing whether to laugh or to cry.This play can instill correct values and ideas concerning love in the younger generation. 本剧是充满浪漫爱情与欢笑的喜剧,探讨爱情的扑朔迷离与啼笑皆非,潜移默化年轻一代对爱情正确的思欲与价值观。
- Oates. Joyce. Karol (1938); American writer whose works often concern love and violence in American society. Among her novels are A Garden of Earthly Delights (1967) and Bellefleur (1980). 欧茨·乔伊斯·卡罗尔;生于1938美国作家,作品常涉及美国社会的爱情和暴力。她的小说作品中有《尘世之光的花园》(1967年)和《美丽花》(1980年)
- When it concerns love, watch, listen and learn to understand someone's motives this weekend. 这个周末,涉及爱情和探望,注意倾听和学着揣摩一个人的动机。
- Is aggression an essential part of the human psyche? 损人利己是否是人心灵的主宰?
- Hardly a whisper of concern has been voiced. 没有人表示过一点点的关心。
- She counterfeited alarm when he confessed his love. 当他向她示爱时她假装惊讶的样子。
- In poetry the rose is often a metaphor for love. 玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
- He swore to love her for evermore. 他发誓永远爱她。
- How much money I earn is none of your concern. 我挣多少钱与你无关。
- His concern for the poor is only a pose. 他对穷人的关心只不过是做做样子罢了。
- The atom bomb is of catholic concern. 原子弹受到普遍的关注。
- The novel originally came from a true love affair. 这本小说原先是从一个真实的爱情故事发展而来的。
- The lawyer unearthed some new evidence concerning the case. 律师发现了有关此案件的新证据。
- She felt that his love had always been covered by thick cloudiness. 她觉得他的爱总是笼罩在浓厚的朦胧中。